< 历代志上 8 >
BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Y estos son los hijos de Ehud, estos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
[Es á saber]: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
Jeus, Sochîas, y Mirma. Estos son sus hijos, cabezas de familias.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas, )
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Elioenai, Silithai, Eliel;
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Hananía, Belam, Anathothías;
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Y Samseri, Seharías, Atalía;
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Estos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Sur, Chîs, Baal, Nadab,
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
Y Micloth engendró á Simea. Estos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchî-súa, Abinadab, y Esbaal.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual [fué] Elasa, cuyo hijo [fué] Asel.
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos estos fueron hijos de Asel.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos estos fueron de los hijos de Benjamín.