< 历代志上 8 >

1 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
Beniyaam ilma isaa hangafa Belaa, ilma isaa lammaffaa Ashbeel, ilma isaa sadaffaa Aharaa,
2 四子挪哈,五子拉法。
ilma isaa afuraffaa Nohaa fi ilma isaa shanaffaa Raafaa dhalche.
3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
Ilmaan Belaa: Adaar, Geeraa, Abiihuud,
4 亚比书、乃幔、亚何亚、
Abiishuuwaa, Naʼamaan, Ahooʼaa,
5 基拉、示孚汛、户兰。
Geeraa, Shefuufaanii fi Huuraam.
6 以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
Isaan kun ilmaan Eehuudii kanneen hangafoota maatiiwwan warra Gebaa keessa jiraatanii boojuudhaan Maanahatitti geeffamaniiti:
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
Naʼamaan, Ahiiyaa fi Geeraa; Geeraan kun abbaa Uzaa fi Ahiihudii ti; namni boojuudhaan fuudhee isaan geesses isa ture.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Shaharaayim erga niitota isaa Hushiimii fi Baʼaraa of jalaa ariʼee booddee Moʼaab keessatti ilmaan dhalche.
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
Niitii isaa Hoodesh irraa Yoobaab, Zibiyaa, Meeshaa, Maalkaam,
10 耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
Yeʼuuxi, Saakiyaa fi Miirmaa dhalche; isaan kunneen ilmaan isaa warra hangafoota maatii turanii dha.
11 他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
Niitii isaa Hushiim irraa immoo Abiituubii fi Elphaʼal dhalche.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
Ilmaan Elphaʼalii: Eeber, Mishaam, shemedi isa magaalaawwan Oonooniitii fi Lood gandoota naannoo ishee jiran wajjin ijaare;
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
Beriiyaa fi Shemaa kanneen hangafoota maatiiwwan warra Ayaaloon keessa jiraatan sanaa taʼanii jiraattota Gaatii ariʼanii biyyaa baasanii dha.
14 亚希约、沙煞、耶利末、
Ahiiyoon, Shaashaaq, Yereemooti,
15 西巴第雅、亚拉得、亚得、
Zebaadiyaan, Aaraad, Ederi,
16 米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
Miikaaʼel, Yishiphaa fi Yoohaan ilmaan Beriiyaa turan.
17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
Zebaadiyaan, Meshulaam, Hizqii, Hebeer,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
Yishimraay, Yizliyaa fi Yoobaab ilmaan Elphaʼalii turan.
19 雅金、细基 利、撒底、
Yaaqiim, Zikriin, Zabdiin,
20 以利乃、洗勒太、以列、
Eliiʼeenaayi, Ziletaayi, Eliiʼeel,
21 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
Adaayaa, Beraayaa fi Shiimraat ilmaan Shimeʼii turan.
22 伊施班、希伯、以列、
Yishiphaan, Eeber, Eliiʼeel,
23 亚伯顿、细基利、哈难、
Abdoon, Zikriin Haanaan,
24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
Hanaaniyaa, Eelaam, Antootiiyaa,
25 伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
Yifdeyaa fi Phenuuʼeel ilmaan Shaashaaq turan.
26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、
Shamisheraayi, Shehaariyaa, Ataaliyaa,
27 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
Yaʼireshiyaa, Eeliyaasii fi Zikriin ilmaan Yiroohamii turan.
28 这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
Isaan kunneen hundi akkuma hidda dhaloota isaanii keessatti galmeeffametti abbootii maatiitii fi hangafoota turan; isaanis Yerusaalem keessa jiraatu ture.
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
Yeʼiiʼeel abbaan Gibeʼoonis Gibeʼoon keessa jiraata ture; maqaan niitii isaa Maʼakaa dha.
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
Ilmi isaa hangafni Abdoon jedhama; kanneen isa booddee dhalatan immoo Zuuri, Qiish, Baʼaal, Neer, Naadaab,
31 基多、亚希约、撒迦、米基罗。
Gedoor, Ahiiyoo, Zekeerii fi
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
Miiqlooti abbaa Shimeʼaa turan; isaanis firoota isaanii wajjin Yerusaalem keessa jiraatan.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
Neer abbaa Qiishii ti; Qiish abbaa Saaʼolii ti; Saaʼol immoo abbaa Yoonaataan, Malkii-Shuwaa, Abiinaadaabiitii fi Eshbaʼalii ti.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
Ilmi Yoonaataan: Meriibaʼaal abbaa Miikaa ti.
35 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
Ilmaan Miikaa: Phiitoon, Meleek, Taareʼaa fi Aahaaz.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
Aahaaz abbaa Yihoʼaadaa ti; Yihooʼadaan abbaa Aalemeti, Azmaawetiitii fi Zimrii ti; Zimriin immoo abbaa Moozaa ti.
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
Moozaan abbaa Biineʼaa ti; Raafaan ilma isaa ti; Eleʼaasaan ilma isaa ti; Aazeelis ilma isaa ti.
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Aazeel ilmaan jaʼa qaba ture; maqaan isaaniis: Azriiqaam, Bookeruu, Ishmaaʼeel, Sheʼariyaa, Obaadiyaa fi Haanaan. Isaan kunneen hundi ilmaan Aazeelii ti.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
Ilmaan obboleessa isaa Eseeqii: Ilmi isaa hangafni Uulaam, ilmi isaa lammaffaan Yeʼuushi, ilmi isaa sadaffaan Eliiphelexi.
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
Ilmaan Uulaam loltoota jajjaboo xiyyaan loluu dandaʼan turan. Isaanis ilmaanii fi ilmaan ilmaanii hedduu walumatti nama 150 qabu turan. Isaan kunneen hundi ilmaan Beniyaam turan.

< 历代志上 8 >