< 历代志上 8 >
१बेला हा बन्यामीनचा ज्येष्ठ पुत्र. आशबेल हा दुसरा आणि अहरह हा तिसरा.
३आणि बेलाचे पुत्र अद्दार, गेरा, अबीहूद,
५गेरा, शफूफान आणि हुराम हे बेलाचे पुत्र.
६एहूदाचे पुत्र गिबा येथल्या पितृकुलाचे प्रमुख होते. त्यास पाडाव करून मानाहथ येथे नेले.
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
७नामान, अहीया व गेरा यांस त्याने कैदी करून नेले. त्यास उज्जा व अहिहूद हे झाले.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
८शहरयिमाने मवाबात आपल्या पत्नी हुशीम आणि बारा यांना घटस्फोट दिला. यानंतर त्यास दुसऱ्या एका पत्नीपासून अपत्ये झाली.
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
९त्याची पत्नी होदेश हिच्यापासून त्यास योबाब, सिब्या, मेशा, मल्काम,
१०यऊस, शख्या, मिर्मा हे पुत्र झाले. ते आपल्या पित्याच्या घराण्यांचे प्रमुख होते.
११हुशीम पासून शहरयिमाला अबीटूब आणि एल्पाल हे पुत्र झाले.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
१२एबर, मिशाम शमेद, बरीया आणि शमा हे एल्पालाचे पुत्र. शमेदने ओनो आणि लोद व त्या आसपासची गावे वसवली.
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
१३बरीया आणि शमा हे अयालोनमधील घराण्यांचे प्रमुख होते. त्यांनी गथ येथील रहिवाश्यांना हुसकावून लावले.
१४हे बरीयाचे पुत्र: अह्यो, शाशक, यरेमोथ,
१६मीखाएल, इश्पा, योहा हे बरीयाचे पुत्र.
१७जबद्या, मशुल्लाम, हिज्की, हेबेर,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
१८इश्मरय, इज्लीया, योबाब हे एल्पालचे पुत्र.
२१अदाया, बराया, शिम्राथ हे शिमीचे पुत्र
२४हनन्या, एलाम, अनथोथीया,
२५इफदया, पनुएल हे शाशकचे पुत्र होत.
२६शम्शरय, शहऱ्या, अथल्या,
२७यारेश्या, एलीया, जिख्री हे यरोहामाचे पुत्र.
२८हे सर्व आपापल्या घराण्यांचे प्रमुख होते. ते यरूशलेम येथे राहत होते.
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
२९गिबोनाचा पिता यइएल. तो गिबोनामध्ये राहत होता. त्याची पत्नी माका.
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
३०त्याचा ज्येष्ठ पुत्र अब्दोन. सूर, कीश, बाल, नादाब,
३१गदोर, अह्यो, जेखर आणि मिकलोथ ही इतर अपत्ये.
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
३२शिमा हा मिकलोथचा पुत्र. आपल्या यरूशलेममधील बांधवांच्या जवळच हे सर्व राहत होते.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
३३कीशचा पिता नेर. कीश शौलाचा पिता. आणि शौल योनाथान, मलकीशुवा, अबीनादाब, एश्बाल यांचा पिता.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
३४योनाथानाचा पुत्र मरीब्बाल. मरीब्बाल मीखाचा पिता.
३५पीथोन, मेलेख, तरेया आणि आहाज हे मीखाचे पुत्र.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
३६यहोअद्दाचे वडील आहाज. यहोअद्दा आलेमेथ, अजमावेथ व जिम्री यांचा पिता होता. जिम्री हा मोसाचा पिता होता.
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
३७बिनाचा पिता मोसा. बिनाचा पुत्र राफा. राफाचा एलासा. एलासाचा आसेल.
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
३८आसेलला सहा पुत्र होते. ते म्हणजे अज्रीकाम, बोखरु, इश्माएल, शाऱ्या, ओबद्या, हान.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
३९आसेलचा भाऊ एशेक. त्याचे पुत्र: ज्येष्ठ पुत्र ऊलाम, दुसरा यऊश आणि तिसरा अलीफलेत.
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
४०ऊलामचे पुत्र शूर आणि उत्तम धनुर्धर होते. पुत्र, नातवंडे मिळून दिडशें जण होते. हे सर्व बन्यामीनाचे वंशज होते.