< 历代志上 8 >
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
Gera, Sephuphan und Huram.
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Elienai, Zillethai, Eliel,
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Hananja, Elam, Anthothija,
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Und Samserai, Seharja, Athalja,
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.