< 历代志上 8 >

1 便雅悯的长子比拉,次子亚实别,三子亚哈拉,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 四子挪哈,五子拉法。
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 亚比书、乃幔、亚何亚、
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 基拉、示孚汛、户兰。
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 以忽的儿子作迦巴居民的族长,被掳到玛拿辖;
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 以忽的儿子乃幔、亚希亚、基拉也被掳去。基拉生乌撒、亚希忽。
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 沙哈连休他二妻户伸和巴拉之后,在摩押地生了儿子。
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 他与妻贺得同房,生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 耶乌斯、沙迦、米玛。他这些儿子都是族长。
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 他的妻户伸给他生的儿子有亚比突、以利巴力。
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊、沙麦。沙麦建立阿挪和罗德二城与其村庄。
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 又有比利亚和示玛是亚雅 居民的族长,是驱逐迦特人的。
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 亚希约、沙煞、耶利末、
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 西巴第雅、亚拉得、亚得、
And Zebadiah and Arad and Eder
16 米迦勒、伊施巴、约哈都是比利亚的儿子。
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 伊施米莱、伊斯利亚、约巴都是以利巴力的儿子。
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 雅金、细基 利、撒底、
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 以利乃、洗勒太、以列、
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 亚大雅、比拉雅、申拉都是示每的儿子。
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 伊施班、希伯、以列、
And Ishpan and Eber and Eliel
23 亚伯顿、细基利、哈难、
And Abdon and Zichri and Hanan
24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 伊弗底雅、毗努伊勒都是沙煞的儿子。
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 雅利西、以利亚、细基利都是耶罗罕的儿子。
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 这些人都是著名的族长,住在耶路撒冷。
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 基多、亚希约、撒迦、米基罗。
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施·巴力。
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 约拿单的儿子是米力·巴力;米力·巴力生米迦。
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯;
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法;拉法的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 亚悉兄弟以设的长子是乌兰,次子耶乌施,三子是以利法列。
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 乌兰的儿子都是大能的勇士,是弓箭手,他们有许多的子孙,共一百五十名,都是便雅悯人。
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.

< 历代志上 8 >