< 历代志上 25 >

1 大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌。他们供职的人数记在下面:
Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
2 亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
3 耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂赞耶和华。
De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
4 希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提·以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
5 这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉 神之命作王的先见。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办 神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。
Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
7 他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
8 这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣签分了班次。
Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
9 掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
10 第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 第二十四是罗幔提·以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。
El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

< 历代志上 25 >