< 詩篇 149 >

1 亞肋路亞!請您們向上主謳唱新歌,在聖者集會中向他祝賀!
Louvai ao Senhor. cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
2 願以色列因自己的創造者而踴躍,願熙雍子民因自己的君王而歡樂!
Alegre-se Israel naquele que o fez, gozem-se os filhos de Sião no seu rei.
3 願他們以舞蹈讚美上主的名,願他們敲鼓彈琴向上主歌詠!
Louvem o seu nome com flauta; cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 因為上主喜愛自己的百姓,賞賜謙虛的人凱旋而得勝。
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
5 願聖徒因所受的光榮而喜慶,在自己的床榻上歡呼而歌頌。
Exultem os santos na glória, alegrem-se nas suas camas.
6 願讚美天主的歌辭在他們的口中,願雙刃的寶劍掌握在他們的手中,
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
7 為向異邦報仇雪恥,為向列國進攻襲擊,
Para tomarem vingança das nações, e darem repreensões aos povos;
8 要用鎖鍊捆住他們的國君,要用銬鐐鎖住他們的縉紳,
Para aprisionarem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 為向他們施行經上的審訊。這也就是一切聖徒的光榮。
Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a glória de todos os santos. louvai ao Senhor.

< 詩篇 149 >