< 詩篇 140 >

1 上主,求您救拔我脫離兇惡的人; 上主,求您保護我脫離強暴的人!
[Psalm lal David] LEUM GOD, moliyula liki mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal.
2 他們心中策劃惡謀,他們終日挑撥爭鬥;
Pacl nukewa elos pwapa in oru ma koluk; Elos purakak akukuin in pacl e nukewa.
3 他們磨快自己的舌尖,有如蛇蝮,他們的雙脣的下面,含有蛇毒。 (休止)
Lohulos oana serpent sulallal; Kas lalos oana pwasin ke wet cobra.
4 上主,求您拯救我脫離兇惡的人;上主,求您保護我擺脫強暴的人,因他們企圖要我腳步滑倒。
LEUM GOD, moliyula liki ku lun mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal Su kena tuh nga in ikori.
5 驕傲人給我暗暗設網羅,張起繩索作為圈套,設下陷井等我路過。 (休止)
Mwet filang elos kena sruokyuwi; Elos oakiya mwe kwasrip lalos, Ac filiya sruhf pe inkanek uh in sruokyu.
6 我求上主說:您是我的天主;上主,求您聽我哀禱的苦訴!
Nga fahk nu sin LEUM GOD, “Kom God luk.” LEUM GOD, porongeyu ke nga pang in suk kasru sum!
7 上主天主,您是我有力的救助,在作戰時,請您掩護我的頭顱。
LEUM GOD Fulatlana luk, ke ku lom Kom langoeyula in pacl in mweun.
8 上主,求您不要順隨惡人的奢欲;上主,請不要完成他們的計謀。 (休止)
LEUM GOD, nikmet sang nu sin mwet koluk ma lungse lalos; Nikmet akfahsrye pwapa koluk lalos.
9 願那些顯露頭而圍困我的人,出於他們口脣的詛咒,反歸己身。
Nikmet sang kutangla nu sin mwet lokoalok luk, Lela tuh ma koluk elos akoo nu sik in folokyang nu faclos.
10 願火降落在他們的身上,將他們拋入深坑免再高昂。
Lela tuh mulut firir in putati faclos; Lela in sisila elos nu in luf loal ma elos tia ku in sifil illa liki.
11 搬弄是非的人,不得在世久存,災禍會突然使強暴的人被擒。
Lela mwet su kinauk kas sutuu ke mwet saya in tia akilenyuk, A ma koluk in ukweya na mwet sulallal ac kunauselosla.
12 我確知上主必為受壓迫的人伸冤,也必為貧窮的人主持正義的判斷。
LEUM GOD, nga etu lah kom loango sripa lun mwet sukasrup Ac orala nununku suwohs nu sin mwet enenu.
13 義人必定將您的聖名頌讚,善人必定居住在您的面前。
Pwayena lah mwet suwoswos elos fah kaksakin kom. Elos fah muta ye motom.

< 詩篇 140 >