< Sam 149 >

1 Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA koe la katha hah sak awh haw. Tami kathoungnaw kamkhuengnae koe a pahrennae hah pholen awh.
Praise you the LORD. Sing to the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
2 Isarelnaw ni amamouh kasakkung koe lunghawi naseh. Zion canunaw ni amamae siangpahrang koe konawm naseh.
Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Ahnimouh ni lamtu laihoi Bawipa min teh pholen awh naseh. Tâbaw khawng laihoi, ratoung kueng laihoi, pholen hoi la sak awh naseh.
Let them praise his name in the dance: let them sing praises to him with the tambourine and harp.
4 Bangkongtetpawiteh, BAWIPA ni amae taminaw dawk a lungyouk. A ma ni kârahnoum e naw hah rungngangnae hoi a kamcu sak.
For the LORD takes pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Tami kathoungnaw ni a bawilennae dawkvah, lunghawi awh naseh. Amamae ikhun dawk lunghawi laihoi la sak awh naseh.
Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud on their beds.
6 Ahnimae pahni dawk karasangpoung lah Cathut pholennae awm naseh. Ahnimae kut dawk hai, avoivang kahran e tahloi patuem awh naseh.
Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7 Ahnimouh ni khoramnaw moipathung hane hoi taminaw reknae thoseh,
To execute vengeance on the heathen, and punishments on the people;
8 ahnimae siangpahrangnaw hai sumrui hoi pâkhi vaiteh, ahnimouh thung dawk e bari kaawm e taminaw hah khok dawk hlong buet hoi pâkhi hane thoseh,
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 thut e lawkcengnae hah, ahnimouh koe pha sak nahane doeh. Hethateh, tami kathoungnaw pueng koe kaawm hane barinae doeh. Hallelujah.
To execute on them the judgment written: this honor have all his saints. Praise you the LORD.

< Sam 149 >