< 2 Thesalon 1 >

1 Pawl, Silvanas, hoi Timote tinaw ni, maimae Pa Cathut hoi Bawipa Jisuh Khrih dawk kaawm e Thesalon kho kaawm Kawhmoun koe ca na patawn awh.
PAUL, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
2 Bawipa Jisuh Khrih hoi maimae Pa Cathut koehoi e lungmanae hoi lungmawngnae teh nangmouh koe awm lawiseh.
Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.
3 Hmaunawnghanaw, nangmae yuemnae teh, puenghoi a roung teh, buet touh hoi buet touh lengkaleng lungpatawnae hoi na kawi awh dawkvah, kaimouh ni sak hane kawi lah ao e patetlah nangmouh kecu dawk Cathut lungmanae teh pout laipalah ka pholen awh.
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth;
4 Hottelah nangmouh ni rektapnae, rucat kâhmonae pueng hah na khang awh laihoi, na yuemnae ka hmu navah, Cathut e kawhmounnaw koe nangmouh na kâoupkhai awh.
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
5 Nangmouh ni, Cathut uknaeram hanelah, reithai na khang awh teh, hote ram thung kâen hanlah na kamcu toe tie hah panue sak nahan, kalan lah Cathut e lawkcengnae teh hottelah hoi a kamnue sak.
Which is a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
6 Cathut ni kalanlah a sak han. Nangmouh runae na ka poe koe runae a pha sak vaiteh,
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
7 Runae kâhmo e nangmouh hoi kaimouh koevah kâhatnae na poe awh han.
And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,
8 Bangtelamaw tetpawiteh, Bawipa Jisuh Khrih teh bahu kaawm e kalvantaminaw hoi kalvan kho hoi a kum toteh, Cathut kapanuekhoehnaw hoi Bawipa Jisuh Khrih e kamthang kahawi ka thai ngai hoeh e naw pueng teh, hmai hoi runae a poe han.
In flaming fire taking vengeance on them that know not God, and that obey not the gospel of our Lord Jesus Christ:
9 Bawipa Jisuh teh a tami kathoungnaw lahoi amae thao bawilennae a kamnue e hai thoseh, kaimae lawkpanuesaknae na yuem awh dawkvah, (aiōnios g166)
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power; (aiōnios g166)
10 kayuemnaw pueng lahoi kângairu pholennae hai thoseh, coe hanelah a tho na hnin vah, ahnimouh teh Bawipa e hmaitung bawilennae koehoi kapek vaiteh, a yungyoe rawknae hoi reknae hah a khang awh han.
When he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
11 Hatdawkvah, maimae Cathut hoi Bawipa Jisuh Khrih e a lungmanae patetlah Bawipa Jisuh Khrih e Min teh nangmouh koehoi bawilennae a kamnue nahanelah thoseh, nangmouh hai Bawipa koehoi bawilen a kamnue nahanelah thoseh, nangmouh teh kaw e lah na kamcu awh tie panuek awh nateh,
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:
12 hno kahawi sak han lungthonae pueng hoi, na yuemnae koe bawilennae bahu hoi akawi nahanlah kaimouh ni nangmouh hanlah pou ka ratoum awh.
That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

< 2 Thesalon 1 >