< La Bu 93 >

1 Pakai hi lengpa ahi! Ama loupi na in a kivon e. Hiti chun Pakai chu loupi na le hat nan akivon e. Leiset hi ading det in suh ling hoi ahipoi.
The Lord reigneth, and is clothed with maiestie: the Lord is clothed, and girded with power: the world also shall be established, that it cannot be mooued.
2 O Pakai nalaltouna chu phat kisim masang a pat a umsa ahitai. Nangma jeng jong phat kipat masanga aumjingsa nahitai.
Thy throne is established of olde: thou art from euerlasting.
3 O Pakai twikhanglen akikhan tou e. Twisoh hi van gin abang tai; twisoh in gih tah in akinon sah e.
The floodes haue lifted vp, O Lord: the floodes haue lifted vp their voyce: the floods lift vp their waues.
4 Hinlah twikhanglen kinong ging dem dum sang a nasa jo le, twipi pang a twinong kivoging sang in jong Pakai thilbol thei na anasa joi.
The waues of ye sea are marueilous through the noyse of many waters, yet the Lord on High is more mightie.
5 Pakai na leng daan sem hohin kikhel tih anei poi. Navai hop na jong Pakai, tonsot'a theng jing jeng ding ahi.
Thy testimonies are very sure: holinesse becommeth thine House, O Lord, for euer.

< La Bu 93 >