< La Bu 84 >

1 O Pakai hatchungnung nahou in hi iti kangailut hitam?
(Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.) Hvor elskelig er dine boliger, Hærskares Herre!
2 Hiche a chu iti kaum nom hitam! Pakai Hou in chu kangaicha lheh jenge, kahina apumpin hingjing Pathen ah kakipana lan sange.
Af Længsel efter HERRENs Forgårde vansmægtede min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
3 Inva jengin jong abuh akisah in, chuleh pengpalep injong intum akison e. Vo Pakai hatchungnung, kalengpa le kapathen! Vachan jong namaicham kom a anou kicholdo nading abuh akisem ahi.
Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger - dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
4 Nahou in’a chenghon ichangei a hinkho nopna anei’u hitam phattin in nangma vahchoila asauve.
Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
5 Athahatna Pakai a kon a kimuho hinkho iti nop a hitam, alungsungun Jerusalem’ah akholjing jengun ahi.
Salig den, hvis Styrke er i dig, når hans Hu står til Højtidsrejser!
6 Beca phaicham ajot tengu jongle, twisam putna twinah tampi umna bangin abol'un, gotwi hunglha masapen in jong twikul tampi ahinsemdoh pehjiuve.
Når de går gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
7 Amaho akalson chan uva ahetbe cheh chehjingdiu ahin, amahon Jerusalem a Pakai chu amudiu ahi.
Fra Kraft til Kraft går de frem, de stedes for Gud på Zion.
8 O Pakai Pathen hatchungnung kataona neingaipeh’in, O Jacob Pathen.
Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
9 O Pathen kalengpauhi phattheiboh’in, amahi kaluum u ahi, nathaonusa nalhen pahi khotona musah jingin.
Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Åsyn!
10 Munchom a ni sangkhat umsangin na Houin a nikhat um aphajoi. Miphalou in na chen sangin ka Pathen in’a kotngah a pan aphajoi.
Thi bedre een Dag i din Forgård end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
11 Ajeh chu Pakai Pathenhi eiho dia nisa le umpho ahi. Aman khoto nale loupina eipeuvin ahi. Pakaiyin thildih jeng bol mihoa kon in thilpha alamang pon ahi.
Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Nåde og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt.
12 Pakai hatchungnung nangma tahsan mihohi iti kipa uma hitam?
Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler på dig!

< La Bu 84 >