< La Bu 75 >

1 O Pathen nangma kahin thangvah e! Pakai nangma nailama naumjeh in kahin thangvah uve. Muntin a um mipiten nathilbol kidangtah ho aphongdoh un ahi.
Dem Musikmeister, nach (der Singweise = Melodie) »Vertilge nicht«; ein Psalm von Asaph, ein Lied. Wir preisen dich, Gott, wir preisen!
2 Pathennin asei e, keiman thutanna phatkhat kagong e, keiman dihtah a thu katanding ahi.
»Wenn ich die Zeit gekommen erachte, dann halte ich gerechtes Gericht.
3 Leiset hi kihot linghenlang mihemte tija jongleu leiset bulpi tuhchah jingding chu kahi.
Mag wanken die Erde mit allen ihren Bewohnern: ich bin’s, der ihre Säulen festgestellt. (SELA)
4 “Keiman mikiletsah ho kagih-in ‘kiletsah datan!’ Migiloulou ho komachun ‘nakhut tumjel hihin!
Ich rufe den Stolzen zu: ›Seid nicht stolz!‹ und den Frevlern: ›Hebt den Kopf nicht hoch!
5 Vanho dounan nakhut tum jel hih'in, ahilouleh nahsah loutah in thu seihih in’” kati.
Hebt euren Kopf nicht gar so hoch, redet nicht vermessen mit gerecktem Hals!‹« –
6 Ajeh chu, leiset chunga koimacha solam a kon hihen lhumlam-a kon hijongleh chuleh gamthip noi a kon hijongleh kihisah tah a akhuttum ajel louding aphai.
Denn nicht vom Aufgang (der Sonne) noch vom Niedergang und nicht von der Wüste her kommt die Erhöhung;
7 Ajeh chu thutan vaihom-a hi Pathen amabou ahin, amahin koipen dingdoh dingham ahilouleh koipen lhuding ham gonga amabou ahi.
nein, Gott ist’s, der da richtet: diesen erniedrigt und jenen erhöht er.
8 Ajeh chu Pakai in juphon gimnam twitoh kihal chu akhutna khonkhat in achoiye. Aman hiche ju chu thutanna mun a sunglut in, hichu migilou cheng in adon teitei diu adontheng heldiu ahi.
Denn ein Becher ist in der Hand des HERRN mit schäumendem Wein, voll von berauschender Mischung; und er schenkt daraus ein: sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Frevler der Erde.
9 Hinla keima vang'in, Pathen thilabol ho kaphondoh jengding; Jacob Pathen henga vahchoila kasha jingding ahi.
Ich aber will das ewig verkünden, will lobsingen dem Gotte Jakobs;
10 Ajeh chu Pathen in asei e “Keiman miphalouho thahatna laichu kasuhchip ding ahinla michonphaho thahatna kahatsah beding ahi” ati.
und alle Hörner der Frevler will ich abhaun, doch die Hörner der Gerechten sollen erhöht sein.

< La Bu 75 >