< La Bu 75 >

1 O Pathen nangma kahin thangvah e! Pakai nangma nailama naumjeh in kahin thangvah uve. Muntin a um mipiten nathilbol kidangtah ho aphongdoh un ahi.
We yadah ·extend hands in thankful praise· to you, God. We yadah ·extend hands in thankful praise·, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 Pathennin asei e, keiman thutanna phatkhat kagong e, keiman dihtah a thu katanding ahi.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 Leiset hi kihot linghenlang mihemte tija jongleu leiset bulpi tuhchah jingding chu kahi.
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 “Keiman mikiletsah ho kagih-in ‘kiletsah datan!’ Migiloulou ho komachun ‘nakhut tumjel hihin!
I said to the arrogant, “Don’t boast!” I said to the wicked, “Don’t lift up the horn.
5 Vanho dounan nakhut tum jel hih'in, ahilouleh nahsah loutah in thu seihih in’” kati.
Don’t lift up your horn on high. Don’t speak with a stiff neck.”
6 Ajeh chu, leiset chunga koimacha solam a kon hihen lhumlam-a kon hijongleh chuleh gamthip noi a kon hijongleh kihisah tah a akhuttum ajel louding aphai.
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 Ajeh chu thutan vaihom-a hi Pathen amabou ahin, amahin koipen dingdoh dingham ahilouleh koipen lhuding ham gonga amabou ahi.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 Ajeh chu Pakai in juphon gimnam twitoh kihal chu akhutna khonkhat in achoiye. Aman hiche ju chu thutanna mun a sunglut in, hichu migilou cheng in adon teitei diu adontheng heldiu ahi.
For in Adonai’s hand there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 Hinla keima vang'in, Pathen thilabol ho kaphondoh jengding; Jacob Pathen henga vahchoila kasha jingding ahi.
But I will declare this forever: I will sing zahmar ·musical praise· to the God of Jacob [Supplanter].
10 Ajeh chu Pathen in asei e “Keiman miphalouho thahatna laichu kasuhchip ding ahinla michonphaho thahatna kahatsah beding ahi” ati.
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the upright shall be lifted up.

< La Bu 75 >