< La Bu 73 >

1 Pakai chu Isreal te din aphai, hitobanga lungthimtheng ho dinga chun.
アサフのうた 神はイスラエルにむかひ心のきよきものに對ひてまことに恵あり
2 Keima din vang, kalamjotna beikoncha bou ahitai. Kalamlhong anal in lhulham pai ding kahitai.
然はあれどわれはわが足つまづくばかりわが歩すべるばかりにてありき
3 Ajeh chu keiman mikiletsahho gitlou bol pum hijong leu akhangtou u kamuteng ka otchalheh jin ahi.
こはわれ惡きものの榮ゆるを見てその誇れる者をねたみしによる
4 Amaho hi atahsa’u aphatheiyin, adamthei un, ahattheiyun lungkhamna imacha neilou dan’in aum jiuve.
かれらは死るに苦しみなくそのちからは反てかたし
5 Amaho hin midang bang’in boina imacha aneipouvin midangho’n aneiju lunggimna amahon imacha aneipouve.
かれらは人のごとく憂にをらず人のごとく患難にあふことなし
6 Amahon kiletsahna songmantam a kisem khivui bang’in aki ouvin, gitlouna chu pon bang’in akisil’un ahi.
このゆゑに倣慢は妝飾のごとくその頚をめぐり強暴はころものごとく彼等をおほへり
7 Hiche miboltheiho hin alungsung uva angaichat chan’u anei un ahi.
かれら肥ふとりてその目とびいで心の欲にまさりて物をうるなり
8 Amahon mi jahda dingngen aseijun kiletsah tah in midang chu suhmang ding ago uvin ahi.
また嘲笑をなし惡をもて暴虐のことばをいだし高ぶりてものいふ
9 Amahon van douna’n thu asei uvin a-o cheng’un leiset pumpi asamsesoh jeng’un ahi.
その口を天におきその舌を地にあまねく往しむ
10 Hiti chun mipiho’n athusei u hi ajah uleh akicha uvin akisulungdong gam tauvin ahi.
このゆゑにかれの民はここにかへり水のみちたる杯をしぼりいだして
11 Pathen’in ipi ahet am?, “Hatchungnung in thilsohho hi ahena dem?” atiuve.
いへらく神いかで知たまはんや至上者に知識あらんやと
12 Hiche migilouho hi veuvin hinkhonom amang un ahao tultul jeng’un ahi.
観よかれらは惡きものなるに常にやすらかにしてその富ましくははれり
13 Imacha phachomlou ding’a lungthim theng ka put ham? Themmona beihel’a hinkho ka man hi mohseh ham?
誠に我はいたづらに心をきよめ罪ををかさずして手をあらひたり
14 Nilhumkei in imacha phatchomna ka mupon hahsatna ngen ka mu jo’n ahi, jingkah seh in lunggimna ngen in eilonvuh in ahi.
そはわれ終日なやみにあひ朝ごとに責をうけしなり
15 Keiman hitiahi ka seikhah a ahileh na mi ka hilou hijeng inte.
われもし斯ることを述んといひしならば我なんぢが子輩の代をあやまらせしならん
16 Hijeh chun keiman miphalouho hi i-atileh khangtou cheh cheh u ham ti hetchet ding’in ka khol’in ahi. Ahinla iti hahsat hitam?
われこれらの道理をしらんとして思ひめぐらししにわが眼いたく痛たり
17 Hichun O Pathen nangma muntheng’a ka lut’in ahileh ajona in migiloute khankho ka hin hedoh tan ahi.
われ神の聖所にゆきてかれらの結局をふかく思へるまでは然りき
18 Tahbeh in nang’in amaho hi lhuh nathei munjeng a nakoi ahin alhuh lham nadiu a kiling gih geh songpi chung a nakoi joh ahi.
誠になんぢはかれらを滑かなるところにおきかれらを滅亡におとしいれ給ふ
19 Chomkah lou in amaho amahthahgam tauvin ahi, tijatna’n alhohmang gam tauve.
かれらは瞬間にやぶれたるかな彼等は恐怖をもてことごとく滅びたり
20 O Pakai nangma na hung kipatdoh tengleh nang’in amaho ngolna chu na nuisat ding ahi, mikhat in jingkah lang’a amang anuisat tobang bou ahi.
主よなんぢ目をさましてかれらが像をかろしめたまはんときは夢みし人の目さめたるがごとし
21 Hijouchun ka lungsung analheh jeng’in, hiti chun ka sunggil lang achiplha jeng’in ahi.
わが心はうれへわが腎はさされたり
22 Keima vang mingol le thilhethemlou kana hi- Nang a ding chun khohephalou gamsa tobangbep ka na hi bouve.
われおろかにして知覺なし聖前にありて獣にひとしかりき
23 Henge keima nang’a ka hi jing’e, nang man ka jetlang na tuh jingnai.
されど我つねになんぢとともにあり汝わが右手をたもちたまへり
24 Na chihna’n eikaihoi jing in, munloupi tah chu neilhut ding ahi.
なんぢその訓諭をもて我をみちびき後またわれをうけて榮光のうちに入たまはん
25 Van'a nang tailou koidangba ka nei ding ham? Leiset chung’a thildang jouse sang’in jong kalung in na ngaicha joi.
汝のほかに我たれをか天にもたん地にはなんぢの他にわが慕ふものなし
26 Ka tahsa bei henlang ka lhagao lhadai jongleh, Pathen chu ka lungthim’a ka hanta ahijing’in Amahi tonsot'a kei a ahijing’e.
わが身とわが心とはおとろふされど神はわがこころの磐わがとこしへの嗣業なり
27 Ama dalhaho jouse chu mahthah ding ahiuve, ajeh chu nangma dalhaho jouse chu nangman na sumang jin ahi.
観よなんぢに遠きものは滅びん汝をはなれて姦淫をおこなふ者はみななんぢ之をほろぼしたまひたり
28 Ahinla keima ding’in Pathen kom naihi iti phat a hitam! Keiman vang Pakai Lengchungnung chu ka kiselna ahijing e, chule keiman na thilbol kidangho hi mijouse ka seipeh ding ahi.
神にちかづき奉るは我によきことなり われは主ヱホバを避所としてそのもろもろの事跡をのべつたへん

< La Bu 73 >