< La Bu 7 >

1 O Pakai ka Pathen eihoidam din nangma kahin belle. Eipedoh a pang hoa kon’in neihoidohsah’in, neihuhdoh’in.
Господе, Боже мој! У Тебе се уздам, сачувај ме од свих који ме гоне, и избави ме.
2 Achuti loule panpi ding bei a kaum a, keipi bahkai-jin mi abolset banga eiboset uva, ahal halla eibotel diu ahi.
Да ми непријатељ не ишчупа душу као лав. Чупа, а нема ко да избави.
3 O Pakai, Ka-Pathen keiman thil suhkhel kaneija, thildihlou kana tohdoh khah’a,
Господе, Боже мој! Ако сам то учинио, ако је неправда у рукама мојим,
4 Lungmonga kachenkhom pi khat chonphatlouna kalethuh a, ajehbeija kagalmi kanchom khah’a ahileh,
Ако сам зло вратио пријатељу свом, или криво учинио онима који на ме на правди нападаху;
5 Kagal mite khut-ah neipedoh jeng in lang kahin na lajengu hen, amahon tolla eichotpha jeng uhen chule kaloupi najouse bon lah’a kaithang jeng-u hen. (Selah)
Нека гони непријатељ душу моју, и нека је стигне, и погази на земљу живот мој и славу моју у прах обрати.
6 O Pakai, lunghan in hungthoudoh’in, Doumit melpu kagalmite jeh in nang hung kichoisang in; Chule hung kipatdoh’in ka-Pathen nathutan dihtah chu hinpolut in.
Устани, Господе, у гневу свом; дигни се на жестину непријатеља мојих; пробуди се мени на помоћ, и отвори суд.
7 Namasangah chitin namtin akikhom soh hen: Ama ho chunga namun dih tah chu hin kimusah kit in.
И људство ће се слећи око Тебе; изнад њега изађи у висину.
8 Pakai chu chitin namtin ho thu atan ahi: Kachondih naho nei phondoh peh tan, O Pakai, ajeh chu keiman them mo na kanei poi O hatchungnung.
Господ суди народима. Суди ми, Господе, по правди мојој, и по безазлености мојој нека ми буде.
9 Miphalouho thildihlou bolna kichai sah tan, chule michonphaho chu domsangin. Ajeh chu nangman mihem lungthim gilsung ve Pathen dihtah chu nahi.
Нек се прекине злоћа безбожничка, а праведника потпомози, јер Ти испитујеш срца и утробе, Боже праведни!
10 Pathen hi kalum’a pang ahin, alungthim dihle kitahho chu ahuhhing jin ahi.
Штит је мени у Бога, који чува оне који су правог срца.
11 Pathen hi thutan dihtah ahin, niseh’in miphalou chunga alung hangjingin ahi.
Бог је праведан судија, и Бог је сваки дан готов на гнев.
12 Mihemkhat chu akisih louva ahileh, Pathen in achemjam kinol hem intin, athalpi kaosa akoijing ahi.
Ако се неће безбожник да обрати, Он оштри мач свој, натеже лук свој, и наперује га;
13 Aman thina manchah gimneitah chu kigot intin athalpi meikou chu akapding ahi.
И запиње смртну стрелу, чини стреле своје да пале.
14 Miphalou hon setna avop un, umhelna le thilphalou va agaiun, jouthu ho ahinpen doh sah jiu ve.
Гле, безбожник заче неправду, трудан беше злочинством, и роди себи превару.
15 Amahon mi lhahlutna dingin kotong thuhtah alaijiuvin, ahinlah amaho joh alhalut jiuvin ahi.
Копа јаму и ископа, и паде у јаму коју је начинио.
16 Midia set na abol hou chu amaho angsung joh in achuhjin ahi. Michunga chudinga thilse agon houchu amaho luchunga joh achujin ahi.
Злоба његова обрати се на његову главу, и злочинство његово паде на теме његово.
17 Keiman Pakai chu akitahna jeh’in thangvah ing-ting, keiman Pakai hatchungnung min chu kathangvah ding ahi.
Хвалим Господа за правду Његову, и певам имену Господа Вишњег.

< La Bu 7 >