< La Bu 67 >

1 Pathen lungsetthem hihen lang phatthei eiboh u hen. Amaivah chun eisalvah u hen.
സംഗീതസംവിധായകന്. തന്ത്രിനാദത്തോടെ. ഒരു സങ്കീർത്തനം; ഒരു ഗീതം. ദൈവം നമ്മോട് കൃപാലുവായിരിക്കുകയും നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കുകയും ചെയ്യട്ടെ, തിരുമുഖം നമ്മുടെമേൽ പ്രകാശിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യട്ടെ— (സേലാ)
2 Leiset pumpi a na nadeilam kilang hen, muntin a mihemten na mihuhhingna thahat chu heuhen!
അങ്ങനെ അവിടത്തെ മാർഗം ഭൂതലത്തിലെങ്ങും അറിയപ്പെടട്ടെ, അവിടത്തെ രക്ഷ സകലരാഷ്ട്രങ്ങളിലും.
3 O Pathen namtin vaipin na thangvah u hen. Henge, namtin vaipin na thangvah u hen.
ദൈവമേ, ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കട്ടെ; സകലജനതകളും അങ്ങയെ സ്തുതിക്കട്ടെ.
4 Vannoi leiset pumpin nangma thangvah la a sauhen, ajeh chu namtin vaipi chung a hi thudih'a vain a hom nahin vannoi leiset pumpi hi na puihoi hoi le jinge.
രാഷ്ട്രങ്ങൾ ആഹ്ലാദത്തോടെ ആനന്ദഗീതം ആലപിക്കട്ടെ, കാരണം അങ്ങ് ജനതകളെ നീതിപൂർവം ഭരിക്കുകയും ഭൂമിയിലെ രാഷ്ട്രങ്ങളെ നയിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. (സേലാ)
5 Namtin vaipin na thangvah u hen O Pathen. Henge, namtin vaipin thangvah u hen!
ദൈവമേ, ജനതകൾ അങ്ങയെ സ്തുതിക്കട്ടെ; സകലജനതകളും അങ്ങയെ സ്തുതിക്കട്ടെ.
6 Hiteng chuleh leiset in chang le mim gasosah intin chuleh Pathen, i-Pathen’un nengchet a phatthei eibohdiu ahi.
അപ്പോൾ ഭൂമി അതിന്റെ വിളവ് നൽകുന്നു; ദൈവം, നമ്മുടെ ദൈവം, നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കും.
7 Henge, Pathen in phatthei eiboh un tin, chule vannoi leiset mihemte jousen Ama chu agindiu ahi.
അതേ, ദൈവം നമ്മെ അനുഗ്രഹിക്കും, അങ്ങനെ ഭൂമിയിലെ സകലജനതകളും അവിടത്തെ ഭയപ്പെടും.

< La Bu 67 >