< La Bu 61 >

1 O Pathen ka kana neingaipeh in! Ka taona hi ngai in!
(Til sangmesteren. Til strengespil. Af David.) Hør, o Gud, på mit råb og lyt til min bøn!
2 Lungsung lunghemnan eilonkhum teng leiset kol kimvel a kon’in panpi ngaichan ka hin kou e. Hoidoh na songpi sang chung’ah neipuitou in,
Fra Jordens Ende råber jeg til dig. Når mit Hjerte vansmægter, løft mig da op på en Klippe,
3 ajeh chu nangma hi ka kiselna mun olna pen chu na hi, ka melmate’n ahin phahjoulouna kulpi chu nangma na hi.
led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Tårn til Værn imod Fjenden.
4 Na mun theng’a tonsot’in neichensah in hilai chu na lha limnoi kiselna chu ahi.
Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! (Sela)
5 O Pathen ka kitepna chu nei jahpehtai, nangma gingte chan dia na gonpeh na goulona mun chu neipeh ahitai.
Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
6 Lengpa hinkho hi kum tamtah pehben! Khangkit geiin jong hinghoi in!
Til Kongens Dage lægger du Dage, hans År skal være fra Slægt til Slægt.
7 Pathen hoidam na achun vaihom jing hen. Na mi ngailutna longlou le na kitahna chun kaihoi jing hen.
Han skal trone evigt for Guds Åsyn; send Nåde og Sandhed til at bevare ham!
8 Hiteng chuleh nitina ka kitepna suh bulhit ingkating tonsot’in na min thangvah jing tang e.
Da vil jeg evigt love dit Navn og således Dag efter Dag indfri mine Løfter.

< La Bu 61 >