< La Bu 149 >

1 Pakai chu thangvah’un! Pakai vahchoina lathah sauvin. Tahsan chate kikhopna ah avahchoila sauvin.
Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 O Israel nasempa chunga kipah’in, O Jerusalem mipite, na lengpau chungah kipah’un.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Khongpi gintoh semjang saito thon lampum pum’in Aminchu vahchoijun,
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 ajeh chu amite chungah akipeh’in minnunnem chu jana lallukhuh akhupeh tai.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Pathen chate chu hitobang jana achanjeh’un, jankhovah’in avahchoila sauhen,
De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
6 Akhut’in chemjam hemtah kichoiju henlang, akamsunguuvah kipah tah’in Pathen thangvah la sauhen.
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
7 Chitin namtin ho chunga phulah theina diuleh, namtin chunga engbolna apehtheina diuvin,
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 alengteu thihkhao kola akihen’uva, chuleh alamkaiteu thihkhaova akikan
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 achunguva thu kitanna dungjuija akitohdohna dingin. Hichehi Pathen chate chan loupitah achannao chu ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!
og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!

< La Bu 149 >