< La Bu 146 >

1 Pakai vahchoijun! O kalhagao Pakai vahchoi jin!
PRAISE ye the Lord. Praise the Lord, O my soul.
2 Kahin laisea Pakai kavahchoi ding, hinna hu kanei laisen ka Pathen vahchoi la sange.
While I live will I praise the Lord: I will sing praises unto my God while I have any being.
3 Leng chapate chunga natahsan koi hih’in, hichu panpi bei ahibouve.
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.
4 Mihem chate hu abeiteng leisetna akilekit-un leivui akisoh jin, hiche nikho lechun athilgon chengseu toh thitha ding ahitauve.
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish.
5 Hinlah apanpi dinga Israel Pathen neiho, chule Pakai, Pathen a kinepna neiho anunnom ahi.
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
6 Aman van le leiset twikhanglen leh asunga umjouse anasem in, Aman imatih chan’a akitepna achepi jing ahi.
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever:
7 Aman suhgentheija umho thudih’in achungthu atanpeh in, chule agikel te an apen ahi. Pakaiyin songkul tangho alhadoh’in, achamsah jin ahi.
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The Lord looseth the prisoners:
8 Pakaiyin mitchoho kho amusah’in, alhu ho aphong ding in, michonpha Pakaiyin angailun ahi.
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous:
9 Pakaiyin gamdang miho ahuhdoh in, Aman meithaiho leh chaga ho akhoton, amavang miphalou ho thilgon asuhbei peh’in ahi.
The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
10 Pakaiyin tonsotna vai ahomding ahi. O Jerusalem, Amahi akhang akhanga na Pathen hiding ahi. Pakai vahchoijun!
The Lord shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the Lord.

< La Bu 146 >