< La Bu 143 >

1 Vo Pakai, kataona ngaijin. Kangeh hi nei ngaipeh teijin! Nangma kitahna le dihna bang in, neidonbut in.
Psalmo de David. Ho Eternulo, aŭskultu mian preĝon, Atentu mian petegon laŭ Via vereco, Respondu al mi laŭ Via justeco.
2 Nalhacha hi nei patep hih in chule kachung thujong tan hihbeh in, ajeh chu koima na ang-sunga adih aumpoi.
Kaj ne eniru en juĝon kun Via sklavo, Ĉar neniu vivanta povos praviĝi antaŭ Vi.
3 Ajeh chu kagal miten eihin del peh in, kahing chang in tolgoi nan ineijin, lhan khuh-a athisa umho bangin, kada kacham louvin muthim lah’a eiumsah tai.
Ĉar malamiko persekutis mian animon, Premis al la tero mian vivon; Li metis min en mallumon, kiel delonge mortintojn.
4 Hijeh chun keiman kinepna ding kanei tapon, kalung sung kichatnan adim e.
Senfortiĝas en mi mia animo, Konsumiĝas en mi mia koro.
5 Keiman khanglui nikho chesa ho kageldoh’in, nakhut tenia natohdohsa thil thupi ho kagel jing in ahi.
Mi rememoras la tagojn antikvajn, Mi meditas pri ĉiuj Viaj faroj, Mi pensas pri la faritaĵoj de Viaj manoj.
6 Kakhut tenin nahenglam kasang’in kataovin, Gamgo-in sadoh leuva twi angaichat bang in; keiman nangma kangaichan ahi.
Mi etendas al Vi miajn manojn; Mia animo soifas Vin kiel seka tero. (Sela)
7 O Pakai, nei donbut loijin, ajeh chu kahin kho bei pai ding ahitai. Keija kon’in kihei mang hih in, ijeh-inem itileh lhan khuh-a khilutsa kabah ding ahi.
Rapidu, aŭskultu min, ho Eternulo, mia spirito konsumiĝas; Ne kaŝu antaŭ mi Vian vizaĝon, Ĉar mi similiĝus al la forirantaj en la tombon.
8 Jingkah sehleh nalungsetna longlou neijahsah in, ajeh chu keima kingaina nangbou nahi. Kalam lhahna jouse neihil them in, kahin kho hi nangma dia kaphal theng ahi.
Aŭdigu al mi matene Vian bonecon, Ĉar Vin mi fidas; Montru al mi la vojon, kiun mi devas iri, Ĉar al Vi mi levas mian animon.
9 O Pakai, kagal mitea kon’in neihuhdoh in, nahenga kisel dinga hung jamlut kahi bouve.
Savu min de miaj malamikoj, ho Eternulo; Al Vi mi rifuĝas.
10 Ka-Pathen nahi, nadeilam bolje neihil in, name khotona lhagao chun dettah’a pan kalah jingna din neipui jing in.
Instruu al mi plenumi Vian volon, ĉar Vi estas mia Dio; Via bona spirito gvidu min sur ebena tero.
11 O Pakai, namin loupina ding in kahinkho hinghoi teijin. Ajeh chu nakitahna jal’in kahahsatna’a kon in nei puidoh tan.
Pro Via nomo, ho Eternulo, lasu min vivi; Pro Via justeco eligu mian animon el mizero.
12 Nami ngailutna longlou chun, kagal mite manthahsan in! Chule nalhacha kahi, eidou ho jouse sumang hel in.
Kaj pro Via favorkoreco ekstermu miajn malamikojn Kaj pereigu ĉiujn premantojn de mia animo, Ĉar mi estas Via sklavo.

< La Bu 143 >