< La Bu 143 >

1 Vo Pakai, kataona ngaijin. Kangeh hi nei ngaipeh teijin! Nangma kitahna le dihna bang in, neidonbut in.
A Psalm of David, when his son pursued him. O Lord, attend to my prayer: hearken to my supplication in thy truth; hear me in thy righteousness.
2 Nalhacha hi nei patep hih in chule kachung thujong tan hihbeh in, ajeh chu koima na ang-sunga adih aumpoi.
And enter not into judgment with thy servant, for in thy sight shall no [man] living be justified.
3 Ajeh chu kagal miten eihin del peh in, kahing chang in tolgoi nan ineijin, lhan khuh-a athisa umho bangin, kada kacham louvin muthim lah’a eiumsah tai.
For the enemy has persecuted my soul; he has brought my life down to the ground; he has made me to dwell in a dark [place], as those that have been long dead.
4 Hijeh chun keiman kinepna ding kanei tapon, kalung sung kichatnan adim e.
Therefore my spirit was grieved in me; my heart was troubled within me.
5 Keiman khanglui nikho chesa ho kageldoh’in, nakhut tenia natohdohsa thil thupi ho kagel jing in ahi.
I remembered the days of old; and I meditated on all thy doings: [yea], I meditated on the works of thine hands.
6 Kakhut tenin nahenglam kasang’in kataovin, Gamgo-in sadoh leuva twi angaichat bang in; keiman nangma kangaichan ahi.
I spread forth my hands to thee; my soul [thirsts] for thee, as a dry land. (Pause)
7 O Pakai, nei donbut loijin, ajeh chu kahin kho bei pai ding ahitai. Keija kon’in kihei mang hih in, ijeh-inem itileh lhan khuh-a khilutsa kabah ding ahi.
Hear me speedily, O Lord; my spirit has failed; turn not away thy face from me, else I shall be like to them that go down to the pit.
8 Jingkah sehleh nalungsetna longlou neijahsah in, ajeh chu keima kingaina nangbou nahi. Kalam lhahna jouse neihil them in, kahin kho hi nangma dia kaphal theng ahi.
Cause me to hear thy mercy in the morning; for I have hoped in thee; make known to me, O Lord, the way wherein I should walk; for I have lifted up my soul to thee.
9 O Pakai, kagal mitea kon’in neihuhdoh in, nahenga kisel dinga hung jamlut kahi bouve.
Deliver me from mine enemies, O Lord; for I have fled to thee for refuge.
10 Ka-Pathen nahi, nadeilam bolje neihil in, name khotona lhagao chun dettah’a pan kalah jingna din neipui jing in.
Teach me to do thy will; for thou art my God; thy good Spirit shall guide me in the straight [way].
11 O Pakai, namin loupina ding in kahinkho hinghoi teijin. Ajeh chu nakitahna jal’in kahahsatna’a kon in nei puidoh tan.
Thou shalt quicken me, O Lord, for thy name's sake; in thy righteousness thou shalt bring my soul out of affliction.
12 Nami ngailutna longlou chun, kagal mite manthahsan in! Chule nalhacha kahi, eidou ho jouse sumang hel in.
And in thy mercy thou wilt destroy mine enemies, and wilt destroy all those that afflict my soul; for I am thy servant.

< La Bu 143 >