< La Bu 138 >

1 Kalungthim pumpin nangma thangvah ingkate, pathen dangho masanga nang vahchoinan la sange.
上主,我要全心稱謝您,因您俯聽了我的懇祈。我要在眾神前歌頌您,
2 Nahou in theng lang nga’ingting nami ngailutna tanglou jehleh nakitahna jeh’in namin vahchoi ing kate, ajeh chu nakitepna hi namin loupinan asuhdet ahi.
朝您的聖所伏地致敬;為了您的仁慈至誠,我必要稱謝您的聖名;因為您把您的名號和您的諾言,在萬物與萬民的面前發揚彰顯,
3 Kataopet petleh nangin neidonbut in nangin thahatna neipen neitilkhouvin ahi.
我幾時呼號您,您就俯允我,並將我靈魂上的力量增多。
4 Leiset chunga leng jousen nangma nathangvah diu ahi, ajeh chu amahon nathupeh ajauvin ahi.
地上萬君聽您口的諭旨;上主,他們都必來讚頌您,
5 Amahon nathilbolho jehleh naloupi behseh jeh’a nangma thangvah la asahdiu ahi.
並歌頌上主的作為說:上主的光耀偉大無比!
6 Vo Pakai nangma nalet lheh jeng vang'in milham jong nakhohsah thouvin, ahinlah mikiletsah hoa kon in vang nakikhin gamlhan ahi.
上主尊高無比,仍垂顧弱小,惟對驕傲的人,卻遠遠旁眺。
7 Keima lungkhamnan eiumkimvel jeng jongleh nangin kagalmite khutna konna neihoidoh ding ahinai. Nangin nakhut hinlhangdoh’in natin nabanjetlang thahatna'a neihuhdoh ding ahi.
我若處於因難中,您必保全我的性命,您用右手救我,伸手拒抗仇人的憤恨。
8 Pakai in keima hinkhoa athilgon achelhahsah ding ahi, ajeh chu O Pakai na mingailutna dihtah chu atonsotna longlou ahi. Kachunga nanatoh nahinpat hi subulhittan.
上主必替我完成這工程;上主,您的仁慈永遠常存,求您不要放棄您的作品。

< La Bu 138 >