< La Bu 136 >

1 Pakai chu aphatna ho jouse jeh’in `thangvah’un! Ajeh chu amingailutna dihtah hi tonsot gei a longlou ahi
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Semthu pathenho Pathen chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
3 Pakai ho Pakai chu thangvahna peuvin. Ajeh chu Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
4 Ama bouhin thilloupi kidangtah chu abolji ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
5 Thepna giltah’a vanho hinsemdoh’a Pakai chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot geija longlou ahi.
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
6 Twi lah’a leiset umsahpa chu thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsot gei a longlou ahi.
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
7 Van'a kon a vah semdohpa chu thangvah’un. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
8 Nisan sun a vai ahom in ahi, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 Chuleh lha leh ahsi hon jan ah vai ahom un ahi.
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
10 Egypt gam a apeng masapen ho anathagam jeh’in Amachu thangvahna peuvin. Ama mingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
11 Aman Egyptma kon in Israel anapuidoh’e, Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
12 Aman akhut thahatna leh aban thaneina pum in na atongin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 Twikhanglen san sukhen a chu ama ahi, thangvahna peuvin. Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
14 Aman Israel chu anapui galkai e, Amingailutna dihtah chu tonsotna longlou ahi.
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 Aman Pharaoh leh asepaite twikhanglen sanlah’a analehlut in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 Gamthip noi a amite apuigalkai jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
17 Leng thupitah tahho anajeplhuh jeh’in thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
18 Aman leng thahattah tahho anathatgam in ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 Sihon Amor lengpa; Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 Og Bashaan lengpa, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 Pathen in hiche lengho gamchu agoulonadiuvin amite anapen ahi. Amingailutna chu tonsot'a longlou ahi.
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 Asohte Israelten gamtumbeh’a alodiuva anapeh ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 Aman ihatmonauvah eihin geldohjiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 Aman igalmihouva kon in eihuhdoh jiuvin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 Aman hinkho neiho jouse dingin aneh achahdiu apejingin ahi. Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 Van Pathen chu thangvahna peuvin, Amingailutna dihtah chu tonsot'a longlou ahi.
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.

< La Bu 136 >