< La Bu 135 >

1 Pakai chu thangvah un! Pakai min chu thangvah un! Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
¡Alaben al Señor! ¡Alaben su santo nombre! Alaben al Señor, todos ustedes, sus siervos
2 nangho Pakai in a lhacha ten Pakai hongsung a in a chun.
que lo adoran en la casa del Señor, en los atrios de nuestro Dios.
3 Pakai chu aphatna jeh’in thangvah’un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
Alaben al Señor, porque Él es bueno; ¡Canten alabanzas a su nombre por todas sus maravillas!
4 Ajeh chu Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh’a amagou dinga agon ahi.
Porque el Señor ha escogido a Jacob para sí mismo; a Israel lo hecho suyo.
5 Keiman Pakai aletna leh aloupina chu kahen, Ipakai uhi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
Conozco cuán grande es el Señor, nuestro Dios es más grande que todos los dioses.
6 Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin aman alunglhaina a adeidei abol ahi.
El Señor hace lo que le place en los cielos y en la tierra, en el mar y en los océanos profundo.
7 Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah’in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
Él levanta las nubes sobre la tierra, hace los relámpagos y las lluvias, envía los vientos desde sus almacenes.
8 Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
Acabó con los primogénitos de Egipto, tanto humanos como animales.
9 Aman Egypt a chun Pharaoh le amipi jouse douna in datmo umtah thilkidangho ana tongdoh’in ahi.
Hizo milagros maravillosos entre ustedes en Egipto, contra el Faraón y sus siervos.
10 Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana ssatchap e.
Derribó muchas naciones, mató a reyes con gran poderío, tales como
11 Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
Sijón, rey de los amorreos, Og, rey de Basán, y todos los reyes que gobernaron sobre Canaán.
12 Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
Y entregó sus tierras a Israel, su pueblo predilecto, para que las poseyeran.
13 O Pakai namin hi tonsot'a umjing ding ahi.
Señor, tu nombre permanece para siempre; tú, Señor, serás recordado por todas las generaciones.
14 Ajehhcu Pakai in amite chunga thutah’a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
EL Señor reivindicará a su pueblo; y mostrará compasión con los que le siguen.
15 Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
Los ídolos de las naciones paganas son solo oro y metal, hechos por manos humanas.
16 Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
Tienen bocas, pero no pueden hablar; tienen ojos, pero no pueden ver.
17 kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
Tienen oídos, pero no pueden oír; ¡Ni siquiera pueden respirar!
18 Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
Aquellos que hacen ídolos serán como ellos, y también todos los que confíen en ellos.
19 Vo Israel Pakai chu thangvah’un! O thempu Aaron chilhahho, Pakai chu thangvah’un,
Pueblo de Israel, ¡Alaben al Señor! Descendientes de Aarón, ¡Alaben al Señor!
20 O Levite Pakai chu thangvah’un! Nangho Pakai ginna neijouse Pakai chu thangvah’un!
Levitas, ¡Alaben al Señor! Todos los que adoran al Señor, ¡Alábenle!
21 Zion’a kon in Pakai chu thangvah’un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Pakai chu thangvah’un!
¡Alaben al Señor desde Sión, porque Él habita en Jerusalén! ¡Alaben al Señor!

< La Bu 135 >