< La Bu 135 >

1 Pakai chu thangvah un! Pakai min chu thangvah un! Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,
2 nangho Pakai in a lhacha ten Pakai hongsung a in a chun.
стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.
3 Pakai chu aphatna jeh’in thangvah’un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,
4 Ajeh chu Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh’a amagou dinga agon ahi.
ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.
5 Keiman Pakai aletna leh aloupina chu kahen, Ipakai uhi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.
6 Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin aman alunglhaina a adeidei abol ahi.
Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;
7 Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah’in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.
8 Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,
9 Aman Egypt a chun Pharaoh le amipi jouse douna in datmo umtah thilkidangho ana tongdoh’in ahi.
послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и на всех рабов его,
10 Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana ssatchap e.
поразил народы многие и истребил царей сильных:
11 Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;
12 Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народу Своему.
13 O Pakai namin hi tonsot'a umjing ding ahi.
Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.
14 Ajehhcu Pakai in amite chunga thutah’a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.
15 Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
Идолы язычников - серебро и золото, дело рук человеческих:
16 Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;
17 kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.
18 Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.
19 Vo Israel Pakai chu thangvah’un! O thempu Aaron chilhahho, Pakai chu thangvah’un,
Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.
20 O Levite Pakai chu thangvah’un! Nangho Pakai ginna neijouse Pakai chu thangvah’un!
Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.
21 Zion’a kon in Pakai chu thangvah’un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Pakai chu thangvah’un!
Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!

< La Bu 135 >