< La Bu 135 >

1 Pakai chu thangvah un! Pakai min chu thangvah un! Pakai lhacha ten Ama chu thang vah un,
Alleluja. [Laudate nomen Domini; laudate, servi, Dominum:
2 nangho Pakai in a lhacha ten Pakai hongsung a in a chun.
qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 Pakai chu aphatna jeh’in thangvah’un; amin ngaitah chu vahchoilan domsangun.
Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini ejus, quoniam suave.
4 Ajeh chu Pakai in Jacob chu Ama a dingmong monga alhen ahin, Israel chu atumbeh’a amagou dinga agon ahi.
Quoniam Jacob elegit sibi Dominus; Israël in possessionem sibi.
5 Keiman Pakai aletna leh aloupina chu kahen, Ipakai uhi pathen dang sanga lenjo le loupijo ahi.
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
6 Pakai in van le leiset chunga hin, twikanglen thuh sunga hin aman alunglhaina a adeidei abol ahi.
Omnia quæcumque voluit Dominus fecit, in cælo, in terra, in mari et in omnibus abyssis.
7 Aman meiho jonghi leiset chunga kon a alentousah ahin, Aman gojuh pet in koljong aphetsah’in, huijong hi athilkholna a kon in ahin lhadohjin ahi.
Educens nubes ab extremo terræ, fulgura in pluviam fecit; qui producit ventos de thesauris suis.
8 Aman Egypt te insunga chun ainson in mihemle ganhing jong apeng masa jouse ana sugam in ahi.
Qui percussit primogenita Ægypti, ab homine usque ad pecus.
9 Aman Egypt a chun Pharaoh le amipi jouse douna in datmo umtah thilkidangho ana tongdoh’in ahi.
Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos ejus.
10 Aman namlentah tah ho anavolhun leng thupi tahtah hojong ana ssatchap e.
Qui percussit gentes multas, et occidit reges fortes:
11 Amor lengpa Sihon, Bashan lengpa Og chuleh Caanan lengho jouse anathat gam in ahi.
Sehon, regem Amorrhæorum, et Og, regem Basan, et omnia regna Chanaan:
12 Aman agam u chu Ama goulo Israelte gamtum dingin anapen ahi.
et dedit terram eorum hæreditatem, hæreditatem Israël populo suo.
13 O Pakai namin hi tonsot'a umjing ding ahi.
Domine, nomen tuum in æternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Ajehhcu Pakai in amite chunga thutah’a vaihom ding asohte chunga khotona aneiding ahi.
Quia judicabit Dominus populum suum, et in servis suis deprecabitur.
15 Chitin namtinte doilim hohi sana le dangka maimai mihem in asemthubou ahi.
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
16 Amahon kam anei un ima aseithei pouvin, mit anei un ima amuthei pouvin,
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
17 kol anei un ima ajathei pouvin nahkui anei un ima anahthei pouvin ahi.
Aures habent, et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Doilim semthu ho jouse le hiche tahsanho jouse chu hitobang ngen ahiuve.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
19 Vo Israel Pakai chu thangvah’un! O thempu Aaron chilhahho, Pakai chu thangvah’un,
Domus Israël, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino.
20 O Levite Pakai chu thangvah’un! Nangho Pakai ginna neijouse Pakai chu thangvah’un!
Domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Zion’a kon in Pakai chu thangvah’un ajeh chu Ama Jerusalema hin achengin ahi. Pakai chu thangvah’un!
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Jerusalem.]

< La Bu 135 >