< La Bu 129 >

1 Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi. Israel pumpin hichehi velse uhen.
(Sang til Festrejserne.) De trængte mig hårdt fra min ungdom - så siger Israel
2 Kakhangdonlai a pat in kagalmiten eihin bolseuvin ahi, ahinla amahon khatveicha eijoukha pouvin ahi.
de trængte mig hårdt fra min Ungdom, men kued mig ikke.
3 Katungtun hi maha adiptauvin, loukhoipan lou akhoi chehlah lahtoh abahsah jengun ahi.
Plovmænd pløjed min Ryg, trak lange Furer;
4 Ahinla Pakai chu aphatjeh’in miphalouhon khaova eikannao eisutlhappeh tan ahi.
retfærdig er HERREN, han overskar de gudløses Reb.
5 Koi hileh Jerusalem hot leh deimoa bolho jouse chu jumthet in kinunglekit’u henlang lhuhpiuhen.
Alle, som hader Zion, skal vige med Skam,
6 Amahohi pannabei inchung vum'a hampa kehtobang, akhan kilhit masanga goplha tobang hiuhen.
blive som Græs på Tage, der visner, førend det skyder Strå,
7 Chang-at hon anotthap’u, chuleh chang kanhon adeimou hihen, chuleh hichelang hopa jousen, “Nachunguva Pakai phattheiboh umhen keihon Pakai mi in phatthei kahinboh uve” tin seihihbeh’u hen.
og ikke fylder Høstkarlens Hånd og Opbinderens Favn;
8
Folk, som går forbi, siger ikke: "HERRENs Velsignelse over eder! Vi velsigner eder i HERRENs Navn!"

< La Bu 129 >