< La Bu 122 >

1 Pakai hou in ah cheuhite tia kakom a asei u chun keima kakipahlheh jengin ahi.
Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des HERRN gehen,
2 Vo Jerusalem tuhin keiho nakelkot sung langah kadingtao ve.
und daß unsere Füße werden stehen in deinen Toren, Jerusalem.
3 Jerusalem hi dettah’a kisa khopi ahin appal jonghi detchetna kigenbitna ahi.
ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
4 Pakai mite Israel phungho jousen hicheahi kintheng bolla ahungnao ahi. Israelte chonna daan dungjui a Pakai kom a thangvahna pedinga ahungnao ahi.
da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
5 Hichea hin lengte thutanna laltouna hochu aum in David chilhah ho laltouna ahi.
Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6 Jerusale a cham lenna din taovun, hiche khopi ngailu jouse khangtouhen.
Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
7 Vo Jerusalem, nakulpi sunga chamleng hen chuleh nakhopi sung khangtou hen.
Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8 Kainsung mite leh kagol kapaite khohsahna in keiman Jerusalem ah “Nanga chamna umhen” kati.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
9 Pakai ipathen’u insung khohsahna’in, O Jerusalem nang dinga aphapen chu kahol ahi.
Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.

< La Bu 122 >