< La Bu 115 >

1 Keiho a ahipoi, O Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name bring honor, for your covenant faithfulness and for your trustworthiness.
2 Chitin namtin hohin a Pathen’u hoi a umham tia aseidingu ham?
Why should the nations say, “Where is their God?”
3 Ka Pathen’u hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
Our God is in heaven; he does whatever he pleases.
4 Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
The nations' idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
Those idols have mouths, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
6 kol aneijun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
they have ears, but they do not hear; they have noses, but they do not smell.
7 khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
Those idols have hands, but do not feel; they have feet, but they cannot walk; nor do they speak from their mouths.
8 Hitia chu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
Those who make them are like them, as is everyone who trusts in them.
9 O Israel Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
Israel, trust in Yahweh; he is your help and shield.
10 O thempuho Aaron ho Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang’a ahi.
House of Aaron, trust in Yahweh; he is your help and shield.
11 Nangho Pakai gingjing ho Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
You who honor Yahweh, trust in him; he is your help and shield.
12 Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
Yahweh takes notice of us and will bless us; he will bless the family of Israel; he will bless the family of Aaron.
13 Mithupi hihenlang milham hijongleh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
He will bless those who honor him, both young and old.
14 Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
May Yahweh increase your numbers more and more, yours and your descendants'.
15 Van le lei sem a Pakai chun phatthei naboh hen,
May you be blessed by Yahweh, who made heaven and earth.
16 Van hohi Pakai a ahin, leiset vang hi mihemte apeh ahi.
The heavens belong to Yahweh; but the earth he has given to mankind.
17 Mithin Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
The dead do not praise Yahweh, nor do any who go down into silence;
18 Ahinlah eihon tu le tonsot geija Pakai ithangvah theiju ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!
But we will bless Yahweh now and forevermore. Praise Yahweh.

< La Bu 115 >