< La Bu 115 >

1 Keiho a ahipoi, O Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.
2 Chitin namtin hohin a Pathen’u hoi a umham tia aseidingu ham?
Wherefore shall the heathen say, Where is nowe their God?
3 Ka Pathen’u hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
But our God is in heauen: he doeth what so euer he will.
4 Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
Their idoles are siluer and golde, euen the worke of mens hands.
5 Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
They haue a mouth and speake not: they haue eyes and see not.
6 kol aneijun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
They haue eares and heare not: they haue noses and smelll not.
7 khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
They haue handes and touche not: they haue feete and walke not: neither make they a sound with their throte.
8 Hitia chu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
They that make them are like vnto them: so are all that trust in them.
9 O Israel Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
O Israel, trust thou in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
10 O thempuho Aaron ho Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang’a ahi.
O house of Aaron, trust ye in the Lord: for he is their helpe and their shielde.
11 Nangho Pakai gingjing ho Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
Ye that feare the Lord, trust in the Lord: for he is their helper and their shield.
12 Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
The Lord hath bene mindfull of vs: he will blesse, he will blesse the house of Israel, he will blesse the house of Aaron.
13 Mithupi hihenlang milham hijongleh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
He will blesse them that feare the Lord, both small and great.
14 Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
The Lord will increase his graces towarde you, euen toward you and toward your children.
15 Van le lei sem a Pakai chun phatthei naboh hen,
Ye are blessed of the Lord, which made the heauen and the earth.
16 Van hohi Pakai a ahin, leiset vang hi mihemte apeh ahi.
The heauens, euen the heauens are the Lordes: but he hath giuen the earth to the sonnes of men.
17 Mithin Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
The dead prayse not the Lord, neither any that goe downe into the place of silence.
18 Ahinlah eihon tu le tonsot geija Pakai ithangvah theiju ahi. Pakai chu thangvah’in umhen!
But we will prayse the Lord from henceforth and for euer. Prayse ye the Lord.

< La Bu 115 >