< La Bu 101 >

1 Pakai keiman nami ngailutnale nathudihna laa'n sange. Keiman nangma thangvah nahi laa'n sange.
I will sing of cheshed ·loving-kindness· and mishpat ·justice·. To you, Adonai, I will sing zahmar ·musical praise·.
2 Keiman monabei hinkho kaman theina dingin chingthei tah in um inge, itihleh eipanpi dinga nahungding hitam? Keiman ka insungah kitahna hinkho kaman jingding ahi.
I will be careful to live a blameless life. When will you come to me? I will walk within my house with a blameless heart.
3 Keiman ipi hijongleh athenglou chuleh vet hoilou ho veponge. Thil adihlouva kitongho jouse kathet ahi, hichengse hitoh kaki timat louhel ding ahi.
I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.
4 Keiman dei umlou thil ho jouse hi kapaidoh sohkei ding thilgilou hojousea kon a kakidalse ding ahi.
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
5 Aheng akom aseiseho jouse kadeplou helding ahi. Keiman akiphatsei leh akiletsah ho kadeplou ding ahi.
I will silence whoever secretly slanders his neighbor. I won’t tolerate one who is haughty and conceited.
6 Keiman tahsan um miho kaholdoh ding amaho chu kakivoppi ding ahi. Koi hileh oimothei hilou miho bouchu kakivoppi ding ahi.
My eyes will be on the faithful of the land, that they may dwell with me. He who walks in a perfect way, he will serve me.
7 Keiman milepche ho ka insunga kamanchah louding ahi.
He who practices deceit won’t dwell within my house. He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 Kaniseh’a katohding chu mijondoh a chih ho deldohding chuleh khopi hi hiteho tobanga konna hoidoh sahding hi kakin ahi.
Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from Adonai’s city.

< La Bu 101 >