< La Bu 1 >

1 Migiloute thuhil jom louva, michonse ho lamlhah dunga jong dingle lou; chule Pathen ginglou ho kikhop na dunga jong toukhompilou mi chu anunnom ahi.
Blessed is the man who has not walked in the counsel of the ungodly, and has not stood in the way of sinners, and has not sat in the seat of evil men.
2 Hitobang mihochun Pakai Danthua bou lunglhaina anei’un, Pakai Dan thu chu sun le jan in angaito jing jeng ui.
But his pleasure is in the law of the Lord; and in his law will he meditate day and night.
3 Hitobang mi hochu twi lonna luipanga kiphut, aphat cha hung gaji adojong gopjilou thingphung tobang ahi; hitobang miho jong chu atohna lam lam’uva alolhing jiuve.
And he shall be as a tree planted by the brooks of waters, which shall yield its fruit in its season, and its leaf shall not fall off; and whatever he shall do shall be prospered.
4 Pakai ginglouho vang chutobang ahipoi: huilhoh mangle changvai tobangbep ahiuve.
Not so the ungodly; —not so: but rather as the chaff which the wind scatters away from the face of the earth.
5 Hijeh a chu Pakai gingloute chu thutan nikho tengleh themmo changdiu, michonse hon jong midih ho lah’a mun aneiloudiu ahi.
Therefore the ungodly shall not rise in judgement, nor sinners in the counsel of the just.
6 Ajeh chu Pakai in michonpha ho lamlhah ahetpeh jing in, Pakai ginglou ho lampi vang manthahna’a lut diu ahi.
For the Lord knows the way of the righteous; but the way of the ungodly shall perish.

< La Bu 1 >