< Thuchihbu 1 >

1 Hiche hi Israel leng David chapa Solomon thuchih ho ahi.
parabolae Salomonis filii David regis Israhel
2 Hiche hi mihemten chihna le kigah chahna, thuchih kiseiho hi ipi kiseina ham, ti ahetdoh theina diu ahi.
ad sciendam sapientiam et disciplinam
3 Chule ahoi-apha adihlam’a kihilna kisan them’a adih le thudih agom’a kisanlut ding,
ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
4 Chuteng milham ho dinga lunglim-geh’a hinna, chule khangdong hon hetna le thil detkhen themna anei diu ahi.
ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
5 Miching jeng jong khodah’a thepna alambe ding, hetkhenna nei mihem in jong kihilchahna alambe ding ahi.
audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
6 Hiche thuchih kiseiho le thil umdan hetthemna anei ding, miching hon thu asei teng, thulem aseidoh jouseu hettheina tha anei ding ahi.
animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
7 Pakai ginna hi hetna dinga abulpi ahin, mingol hon vang chihna le hilchah nan asang thei poi.
timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
8 Kachapa, napan nahilna ngaijin lang, nanun nahilna jong sang teijin,
audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
9 Ijeh inem itileh, amanin nahilna jouse khotona lallukhuh’a nakikhuh ding, chule jana na ngong changa khivui oa naki’o ding ahi.
ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
10 Kachapa michonseten jol lhah ding nago jong leu, athu’u nangai lou hel ding ahi.
fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
11 Amahon na henga ahin seidiu, “Hung’in cheu hitin mihem thadin ngah-ute; suhkhel neilou ho jong chu inop chabep uva ibol diuvin nga lhih tauhite.
si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
12 Ahing changa lhankhuh in aval lhum’a abah gam bang in, eihon jong ahing in bahgam-u hitin, thina kokhuh’a lhalutsa bang in, apum chang in val lhum gam tauhite. (Sheol h7585)
degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum (Sheol h7585)
13 Chuteng thil thupi tahtah imu diu, mi thil lelo ichomdoh hou chu in dimset’a isit diu ahi.
omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
14 Keiho kom’a chan hung neijin lang, sumdip kikhong in sum khol khom u-hite, tia ahinsei diu ahi.”
sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
15 Hinlah kachapa, amaho toh kilhon khom hih hel’in, amaho lam lhahna akon chun kidalse jon,
fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
16 Ajeh chu amaho thilpha lou bolnan akeng-u ajangkhai in, gangtah in thisan aso jiuve.
pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
17 Hijeh chun vachan ao nading thang kikam amu teng, pannabei asoh jitai.
frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
18 Hitobang miho hin ama hole amaho thisan sodohna dinga midang achan lhih jiu ahin, amaho thina ding jenga bou mi achan jiu ahi.
ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
19 Koi hileh hitobang pumtho changa ama phatchomna ding ngaito bang bep ahiuvin, thil lelo neipa ahivang in thina atoh jitan ahi.
sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
20 Chihna hin lamlen lah’a kho asamjin, japi lah jenga jong ogin kithong tah’in apeng jin ahi.
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
21 Chihna hi lamlen dunga jong apeng jah jeng in, khopi kelkot mai’a jong thu aphong doh jin ahi.
in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
22 “Vo mihemte, itih chanpi mihem mei meiya hin ding nagot u-ham, anop nop’a paohon itih chanpi michunga nanop pao diu ham? Angol hon itih chanpi hetna nathet diu hitam?
usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
23 Kathumop nahi ngai phau vin, ajeh chu keiman nangho dinga kalunggel ngaito kasei ding, chuteng kathuseija kon chihna nalam doh diu ahi.
convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
24 Ijeh inem itileh keiman nang ho kakou un, nang hon nei donbut deh pouve. Kakhut ban in kahin sang uvin, iman jong nagel deh pouvin ahi.
quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
25 Kahilna abonchan nadonse pouvin, kagihsal na jouse jong khatcha nadonse pouvin ahi.
despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
26 Hijeh chun hahsatna dinmun nalhun teng uleh kanuisat diu, manthah nan nalhun den tengu jong leh kanuisat ding nahiuve.
ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
27 Huipi hattah banga manthahnan nahin lhun khum diu, chimpei banga hahsatna nahin todiu, chule gim le hesoh hoise tah in nalhun dendiu hijongleh ka khohsah louhel ding nahi tauve.
cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
28 Hinlah amahon panpi ngaija eihin kou-diu, keiman kadonbut dehlou diu, gil tah’a eihol jing diu, ahin eihol doh jou deh lou diu ahi.
tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
29 Ajeh chu amahon hetna athet uvin, Pakai gin ding jong alheng deh pouvin ahi.
eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
30 Amahon kahilna asang pouvin, kagih salna jouse jong pannabei aso tauvin ahi.
nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
31 Chule amahon anop chabep uva atoh-gau aneh diu, thilpha lou angaito jouseu thao twi banga jol lha diu ahi.
comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
32 Ajeh chu amahon lamdih jot louvin, milham ho chunga thina alhung lo jitan, lungthim beiho kiletsahna chu amaho manthahna asoh jin ahi.
aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
33 Koi hileh kasei phatah’a ngaija chun lungmonna anei ding, gin ding neiloua lungmong sel’a cheng jing ding ahi.”
qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato

< Thuchihbu 1 >