< Job 36 >

1 Elihu in athusei ajom nalaijin:
And he added Elihu and he said.
2 Thutah muchet sah ding kanei nahlai jeh in seibe kit nalai inge, ijeh inem itile Pathen thalhenga seiding kanei nalaije.
Wait for me a little so I may show you that still [are] for God words.
3 Keiman eisempa chonphatna thu giltah a nelna kapeh ding ahi.
I will bear knowledge my from afar and to maker my I will ascribe righteousness.
4 Keima hetna bukim nei kahi jeh in thutah tailou thudang imacha keiman kaseipoi.
For truly not [are] falsehood words my [one] complete of knowledge [is] with you.
5 Pathen chu hatchungnung pa ahin, ahinlah aman koima isah louvin abolpoi. Ama chu thanei naleh thil hetkhen themna akopto a hatchungnung pa ahi.
There! God [is] mighty and not he rejects mighty strength of heart.
6 Aman migilou ahinghoi jipon, ahinlah suhgentheija umho chu them achan ji'e.
Not he preserves alive [the] wicked and [the] justice of afflicted [people] he gives.
7 Aman nolna bei miho a konin amit ahei mang ngaipoi, ahinlah laltouna a leng ho toh atoukhom sah jin chuleh aimatih channa din achoisang ji'e.
Not he withdraws from [the] righteous eyes his and kings to the throne and he has made sit them to perpetuity and they have become exalted.
8 Thihkol a ana kihen hihen lang chuleh gentheina a chu kha ana hijong leu,
And if [they are] bound in fetters they are caught! in cords of affliction.
9 Aman akiletsah nau amuchet sah jin, chuleh achonset nau avetsah ji'e.
And he told to them work their and transgressions their that they were behaving proudly.
10 Alungthim u alahmang peh in, chule thilse a konna akilehei nadiu thupeh apejin ahi.
And he uncovered ear their for correction and he said that they will turn away! from wickedness.
11 Amahon thu ngaiju hen, chuleh athusei ngaipeh ule ahinkho lhum kei uva khantouna jousea phatthei kiboh diu ahi.
If they will hear and they may serve [him] they will bring to an end days their in good and years their in pleasant [things].
12 Ahinlah athusei ngai ding anoplou uleh amaho chemjam a kithat ding ahin, chuleh hetna lhahsam jeh a thidiu ahi.
And if not they will hear by a missile they will pass away and they may expire like not knowledge.
13 Ijeh inem itile Pathen neiloute chu lunghan nan adimset un, aman a engbol teng u jongle nei kithopiuvin tia kou ding chu anom ji pouve.
And [people] godless of heart they put anger not they cry for help if he has bound them.
14 Ahinkhou chonchatvai na a aman jou nung uleh khangdong cha chan athijiuvin ahi.
It dies in youth self their and life their among the temple prostitutes.
15 Ahinlah agenthei thoh jeh u chun aman ahuhdoh jiuvin ahi. Ijeh inem itile agenthei nauva kon thungaije ahiljin ahi.
He rescues [the] afflicted by affliction his and he uncovers by oppression ear their.
16 Job Pathen in vangsetna ho a konin napui doh in lungnat naho a konin ongthol tah in nahoijin, nadokhang chungah anpha pha nalui doh peh e.
And also he has allured you - from [the] mouth of enemy a broad place not constraint in place its and [the] quietness of table your it was full fatness.
17 Ahinlah nangin Pathen neiloute thu kitan ding kichat nan nadim in, lungkham hih in thutanna leh thudih'a thutanna chu machal jing ding ahi.
And judgment of [the] wicked you are full judgment and justice they take hold of [you].
18 Ahin kivephan, achuti louleh nei le gou vin nalhem lha khantin nehguh kilah jeh in nang leh nang chonse hih in.
For rage lest it should entice you in mockery and [the] greatness of [the] ransom may not it turn aside you.
19 Nanei leh nagou ahiloule thahattah'a nakihabol naho chun lung gentheina jouse a konna nahoidoh jou ding hinam?
¿ Will it set in order opulence your not in distress and all [the] efforts of strength.
20 Jan hunglhun kal ngahlel hih in, ijeh inem itile hichu mihem te kisuhmang nading jan ahibouve.
May not you long for the night to go up peoples in place their.
21 Kiging phan thilse a konin kileheijin, chonsetna hinkho a konna nahoidoh nadinga Pathen in hiche gentheina hohi ahin lhunsah ahi.
Take heed may not you turn to wickedness for this you have chosen more than affliction.
22 Ven Pathen hi thahat chungnung ahin ama tobang mihil thei ding koi um'em?
There! God he is exalted in power his who? like him [is] a teacher.
23 Koima chan hichehi nabol ding ahi atitheipon, ahilouleh nabolkhel tai tia seithei ding chu,
Who? has he assigned on him way his and who? has he said you have done unrighteousness.
24 Hiche ho khel chun athil bolthei thahatna chu achoian un, vahchoina la ho asauve.
Remember that you will magnify work his which they have sung people.
25 Gamla tah ahijeng vang'in hiche ho chu mijousen amucheh uve.
All humankind they have looked on it human[s] he looks from a distance.
26 Ven Pathen hi eihon ihet sang uvin aloupi jon amakum ho chu sim jou hilou ahi.
There! God [is] exalted and not we know [him] [the] number of years his and not inquiry.
27 Aman twi chu ahu in achop touvin chuleh chuti chun alhitheng in go asosah kit e.
For he draws up drops of water they refine rain to mist its.
28 Meilah a konin go ahin sung lhan, chuleh mi jousen aphatchom pi ji'e.
Which they flow [the] clouds they drip on - humankind numerous.
29 Meilom hung kijel ji khu kon ahet theija chule vanna vanging kithong jeju a akitol lele khu kon ahetdoh jou ding ham?
Also if anyone understands [the] spreading out of dark cloud [the] crashes of pavilion his.
30 Ven ama kimvel a kolphe khu iti avahsah ji a, chule twikhanglen to geija avahsah khu iti ham?
There! he spreads out on him light his and [the] roots of the sea he covers.
31 Hiche athahat athil boltheina ho a hi mihem te avah khang ji a nehle chah neng jeng junga apeh ji ahi.
For by them he judges peoples he gives food to abundance.
32 Aman akhut in keh chang aki choijin chuleh adoina laitah a chudin aseplha jin ahi.
Over palms of hands he covers light and he commanded to it in an assailant.
33 Hiche van gin chun ahina aphondoh a huipi gopi chun alunghan alungsatna chu aphondoh ahi.
It tells on him roar his livestock also on [one who] comes up.

< Job 36 >