< Job 16 >

1 Chuin Job apaodoh kit in;
Bvt Iob answered, and said,
2 Hicheng ho jouse hi masanga kanajah sa ahitai, itobang genthei um milham nahiu hitam?
I haue oft times heard such things: miserable comforters are ye all.
3 Hui sathethu nung hi nasuh tang theilouvu ham? Ipi hin tang louhella thu nasei sah sah jengu ham?
Shall there be none ende of wordes of winde? or what maketh thee bold so to answere?
4 Keiumna munna hi um hileu chun ken jong hitobang hi kaseithei ding ahi. Ken vang douna thu twilon banga kalon doh sah a chule kalu kathin khum ding nahi.
I could also speake as yee doe: (but woulde God your soule were in my soules stead) I could keepe you company in speaking, and could shake mine head at you,
5 Ahinlah kei chu ana hileng katil khouva nalengvai naho lahmang peh ding kagot ding ahi.
But I woulde strengthen you with my mouth, and the comfort of my lips should asswage your sorowe.
6 Hiche ho khel hin kathoh gimna in kei le kei kaki vengbit in chule thusei ding kada jongleh kathoh natna alhom chom deh poi.
Though I speake, my sorow can not be asswaged: though I cease, what release haue I?
7 O Pathen nangin tollhanga nei koilhan chule kachilhah nasugam tai.
But now hee maketh mee wearie: O God, thou hast made all my congregation desolate,
8 Kana chonsetna ho photchet peh ding bang in, nangin kavun le kagu keuseh in neikoitai. Katahsa gong lhenglhung hin kei dounan aphochen tai.
And hast made me full of wrinkles which is a witnesse thereof, and my leannes ryseth vp in me, testifying the same in my face.
9 Pathen in eivet dan chule lunghang tah in ahal hal in eibot tellin, aha eigel khum khume, chule amitchang sal tenin eihin vei.
His wrath hath torne me, and hee hateth me, and gnasheth vpon mee with his teeth: mine enemie hath sharpened his eyes against me.
10 Mihon eija piuvin chule einuisat uve, amahon isah loutah in kabengphe eibeh peh un kei dou dingin mipi ahung kikhom uve.
They haue opened their mouthes vpon me, and smitten me on the cheeke in reproch; they gather themselues together against me.
11 Pathen in michonse ho khutna eipedoh in, aman migiloute khutna eiseplut tai.
God hath deliuered me to the vniust, and hath made mee to turne out of the way by the hands of the wicked.
12 Aman eisat teldeh kahsen thipbeh in kaum in, kalol in eiman in ahal hal in eisuchip jengin chuti chun abidoi dingin eitung doh e.
I was in welth, but he hath brought me to nought: he hath taken me by the necke, and beaten me, and set me as a marke for himselfe.
13 Chule tun athalkap them hon eium kimvel un, athal chang uvin lungsetna beihel in eisun uvin tollhanga kathisan avei jenge.
His archers compasse mee rounde about: he cutteth my reines, and doth not spare, and powreth my gall vpon the ground.
14 Keidou nan avel vel in eisu teldeh jengin, gal hatpa mibolna bangin eino khume.
He hath broken me with one breaking vpon another, and runneth vpon me like a gyant.
15 Kagenthei vetsahnan khaodip pon kakisil in kaki letsahna leivui lah a akijam tai.
I haue sowed a sackcloth vpon my skinne, and haue abased mine horne vnto the dust.
16 Kaka kanan kamit asan lhatan, kamit teni athim sohtai.
My face is withered with weeping, and the shadow of death is vpon mine eyes,
17 Ahijeng vang'in thil dihlou kabolpon chule kataona athenge.
Though there be no wickednesse in mine hands, and my prayer be pure.
18 O leiset kathisan selmang hihbeh in, keikhellin hung kapdoh uhen.
O earth, couer not thou my blood, and let my crying finde no place.
19 Tu jengin jong eihetdoh sah ding vanna aume, kachung thu eiseipeh ding chu chung sanga aume.
For lo, now my witnesse is in the heauen, and my record is on hie.
20 Kagol kapai ten eideimo uvin ahinlah ken kamitlhi Pathen a kasung lhai.
My friends speake eloquently against me: but mine eye powreth out teares vnto God.
21 Gollepaiho sucham theipa banga Pathen le kei kikah eikicham sah thei ding mi khattou kangai chai.
Oh that a man might pleade with God, as man with his neighbour!
22 Kahung kinung lekit tahlou nading lamlenna chu chesuh vahding kahitai.
For the yeeres accounted come, and I shall go the way, whence I shall not returne.

< Job 16 >