< Semtilbu 5 >

1 Hiche hohi Adam te insung khanggui umdan kijihna lekhabu ahi. Pathen in mihem asem chu ama lim tobang din asem in ahi.
아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되
2 Pathenin numei le pasal ana semdoh in aman amisem doh teni chu phatthei aboh in chuin amani chu mihem asah tai.
남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
3 Adam chu kum jakhat le kum somthum alhinin ama limle ama mel to kilou cha khat ahing in hichepa chu amin Seth asah tai.
아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고
4 Seth apen jou chun Adam chu kum jaget tabang ahin be kit in, chu achun Adam in cha numei le pasal anei be na laiye.
아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
5 Adam chu kum jako le kum somthum ahing nomsel in hiche jou chun ama athi tai.
그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라
6 Seth chu kum jakhat le kum nga ahi chun ama chu Enosh pa ahung hi tai.
셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고
7 Enosh pen jou chun Seth chu kum jaget le kum sagi ahin be nalai in chu achun aman cha numei le pasal adang ahin be nalaiye.
에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며
8 Hichun Seth chu kum jako le kumsom le kumni ahing in hiche jou chun aleiset hinkho abeitai.
그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라
9 Enosh chu kum somko ahi chun ama chu Kenan pa ahung hi tai.
에노스는 구십세에 게난을 낳았고
10 Kenan pen jou chun, Enosh chu kum jaget le kum som le kum nga ahing na laiyin chujou chun cha numei le cha pasal ahing na laiye.
게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
11 Enosh chu kum jako le kum nga ahing in ama athi tai.
그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라
12 Kenan chu kum som sagi alhing in ama chu Mahalalel pa ahung hitai.
게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고
13 Mahalalel pen jou chun, Kenan chu kum jaget le kum somli ahing na laiyin, chule aman chapa dang le chanu dang jong anei be nalaiye.
마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며
14 Kenan chu kum jako le kum som gei ahing in chuin ama hinkho abeitai.
그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라
15 Hichun Mahalalel chu kum somgup le kum nga alhing in ama chu Jared pa ahung hi tai.
마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고
16 Jared pen jou chun, Mahalalel chu kum jaget le kum som thum jen ahing nalaiyin chule cha pasal le cha numei tamtah ahin be nalaiye.
야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며
17 Hichun Mahalalel kum jaget le kum somko le kum nga gei ahing in hichun ama leiset hinkho abeitai.
그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라
18 Jared chu kum jakhat le kum somgup le kum ni alhin in ama chu Enoch pa ahung hitai.
야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고
19 Enoch pen jou chun, Jared chu kum jaget gei ahingin, chuban in chapa le chanu dang jong ahing na laiye.
에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며
20 Jared chu kum jako le kum som gup le kumni ahing in, hichun ama aleiset hinkho abeitai.
그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라
21 Enoch chu kum som gup le kum nga alhin in ama chu Methuselah pa ahung hitai.
에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고
22 Methuselah pen jou kum jathum sungin Enoch chu Pathen toh kinai tah in aum jing jeng in chule chapa dangle chanu dang tampi jong ahinbe nalaiye.
므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며
23 Hiti chun Enoch chu kum jathum le kum somgup le kum nga ahing in ahi.
그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라
24 Pathen toh kingaitah a umjing ahin nikhat chu ama akimu tapon Pathen in akou doh ahi tai.
에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라
25 Methuselah chu kum jakhat le kum somget le kum sagi alhin in, ama chu Lamech pa ahung hitai.
므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고
26 Lamech pen jou chun, Methuselah chu kum jasagi le kum somget le kumni ahing in, hichun aman chapa le chanu dang tamtah anei be nalaiyin ahi.
라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며
27 Methuselah chu kum jako le kumsom gup le kum ko ahing in hichun ama ahinkho abeitai.
그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라
28 Hichun Lamech chu kum jakhat le kum som get le kumni alhinin chapa khat ahing in,
라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고
29 Ama min chu Noah asah in hitin aseiye, “Pathen in agaosapsa gim genthei thoh'a ikhut uva i-tohgim nau hiche leiset'a kona ama hin eitha-ol sah ding'u ahi,”ati.
이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라
30 Noah pen jou chun, Lamech chu kum ja nga le kum somko le kum nga ahing in hijou chun cha pasal le numei tamtah ahing na laiyin ahi.
라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며
31 Lamech chu kum jasagi le kum som sagi le kum sagi ahing in, hichun aleiset hinkho abeitai.
그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라
32 Noah chu kum ja nga alhin'in, ama chu Shem, Ham, chule Japheth ahing in ahi.
노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라

< Semtilbu 5 >