< Semtilbu 10 >

1 Hiche thusim hohi Noah chapate Shem, Ham chule Japheth chilhah thusim chu ahiye; Twisang let jou chun amaho akonin cha tamtah ahung punbe in ahi.
挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代記在下面。洪水以後,他們都生了兒子。
2 Japheth chilhah ho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech chule Tiras ahiuve.
雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。
3 Gomer chilhah ho chu Ashkenaz, Riphath chule Togarmath ahiuve.
歌篾的兒子是亞實基拿、利法、陀迦瑪。
4 Javan chilhah ho chu Elishah, Kittim, chule Rodanim ahiuve.
雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單。
5 Hiche apat chun amaho chilhah chengse chu leiset ahin toupha pan tauvin ama ama hithei na leh aphung achang akaidol chehin ama nam hina dol chehin acheng tauvin ahi.
這些人的後裔將各國的地土、海島分開居住,各隨各的方言、宗族立國。
6 Ham chilhah ho chu Cush, Mizraim, Put, chule Canaan ahiuve.
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。
7 Cush chilhah ho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve.
古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。
8 Cush kitipa hin leiset chunga mihat ahung pang masapen Nimrod chu ahing'in ahi.
古實又生寧錄,他為世上英雄之首。
9 Hiche phat laiya chu vannoiya gamlen hat sakap them pen ahung hin, chule Pathen ging tah mi jong ana hi'e, hijeh chun mihon Nimrod banga gamlen hat sakapthem pen ahi tin aseiuve.
他在耶和華面前是個英勇的獵戶,所以俗語說:「像寧錄在耶和華面前是個英勇的獵戶。」
10 Hichun Cush chun alenggam chu Babylon khopi sunga Babylonia tin ahin semdoh'in, hiche khopi ho chu Erech, Akkad, chule Calneh ahiuve.
他國的起頭是巴別、以力、亞甲、甲尼,都在示拿地。
11 Aman hiche akon chun Assyria ajonin hikom achun Nineveh khopi aphut doh in aban'a Rehobothir khopi ahin Calah khopi jong ahin phut doh kit e.
他從那地出來往亞述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
12 Chuban chun Nineveh le Calah khopi teni kikah achun Resen khopi aphut doh in khopi lentah ahi.
和尼尼微、迦拉中間的利鮮,這就是那大城。
13 Mizraim chu Ludite, Anamite, Naphuhite chule Lehabite ho cheng pa ahi.
麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
14 Pathrusim ho, Casluhim ho, chule Caphtorim ho a kon a chu Philistine te hung kon dohna chu ahi.
帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐託人;從迦斐託出來的有非利士人。
15 Canaan chapa tahpen chu Sidon, Sidon chilhah te hung kon dohna ho chu ahiuvin chule Hit chilhah ho jong Canaan akon ahiuve.
迦南生長子西頓,又生赫
16 Jebus ho, Amor ho, Girgash ho ahin,
和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、
17 Hivi teho, Arki ho, Sin ho ahin,
希未人、亞基人、西尼人、
18 Arvad ho, Zemar ho, chule Hamath ho jouse hi ama hinsa cheh ahiuve, ahin khonung in Canaan insung kon mite chu gamtina akithe cheh soh kei uvin ahi.
亞瓦底人、洗瑪利人、哈馬人,後來迦南的諸族分散了。
19 Hiche apat chun Canaan gamgi chu Sidonna pat Gerar lang jonin Gaza geiyin aki lhung lut peh in, Sodom lang jon in aki lhung in, Gomorrah aphan, Admah ahin phan, chule Zeboiim ahop in Lasha geiyin akilhung lut peh-e.
迦南的境界是從西頓向基拉耳的路上,直到迦薩,又向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁的路上,直到拉沙。
20 Amaho cheng hi Ham chilhah ho ahi uvin, ama ama insung dungjuile, apao dung juile, agam dung jui chuleh ajat dung jui uva ahiye.
這就是含的後裔,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。
21 Shem chate pasal ho jouse apunbe in ama chu Japheth upa ahin, Ebel chilhah ho jouse hi Shem'a kona hung kon doh cheh ahiuve.
雅弗的哥哥閃,是希伯子孫之祖,他也生了兒子。
22 Shem chilhah ho chu ahile Elam, Asshur, Arphaxed, Lud chule Ram ahiuve.
閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭。
23 Ram chilhah ho chu ahile Uz, Hul, Gether, chule Mash ahiuve.
亞蘭的兒子是烏斯、戶勒、基帖、瑪施。
24 Arphaxad chu Shelah pa ahin, chule Shelah chu Ebel pa ahiye.
亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。
25 Ebel chun cha ni aneiyin amasa pachu Peleg (Hichu kisuh khenna tina ahi) ahi, Ijeh inem itile ama phatlai a chu vannoi chu ama ama paotho doh dungjuiya ahung umdoh laitah chu ahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。
26 Joktan chapa chu Almodad ahin, Sheleph ahin, Hazarmaveth ahin, Jerah ahin,
約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、
27 Hadoram ahin, Uzal ahin, Diklah ahin,
哈多蘭、烏薩、德拉、
28 Obal ahin, Abimael ahin, Sheba ahin,
俄巴路、亞比瑪利、示巴、
29 Ophir ahin, Havilah ahin chule Jobab ahiuve. Amaho chengse hin Joktan chilhah cheh ahi uve.
阿斐、哈腓拉、約巴,這都是約坍的兒子。
30 Ama hon gam ki-vaipohna atoupha u-chu Mesha apat'in Sephar lang jonin ahung kilhung in, nisolam'a thinglhang gamsung geiyin ahung kilhunglut peh-in ahi.
他們所住的地方是從米沙直到西發東邊的山。
31 Amaho jouse hi Shem chilhah ahi uvin, a phungle achang, a pao tho'u dung jui le, agam dung jui le, ajat dungjui uva Shem chilhah te ahi uve.
這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。
32 Hiche phungle chang hung kimin phah se hi Noah chate a kon'a chi le nam hung kisem doh ama gui penna dung juiya vannoiya nam jouse hi hiche phungpi a kon'a twisanglet jouva patna hung um doh ahi.
這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

< Semtilbu 10 >