< 1 Thusimbu 14 >

1 Tyre gam a leng Hiram in asottole a pang thingthem bol le songkhen them ho chu Cedar thing ho a David inpi sah pih ding in ana sol in ahi.
Et Hiram, roi de Tyr, envoya des messagers à David, et des bois de cèdre, et des maçons, et des charpentiers, pour lui bâtir une maison.
2 Chule Pakai in israel pumpi a lengdia atun a amite Israelte ding a aleng gam phatthei na aboh chu David in jong ana geldoh tan ahi.
Et David connut que l’Éternel l’avait établi roi sur Israël, car son royaume était haut élevé à cause de son peuple Israël.
3 Chujouvin David in Jerusalem a chun ji akipui be in chanu le chapa jong tampi anei kit in ahi.
Et David prit encore des femmes à Jérusalem, et David engendra encore des fils et des filles.
4 Amaho hi David in Jerusalem’a anahinsa achapate chu ahiuve: Shammu, Sobad, Nathan, Solomon
Et ce sont ici les noms des enfants qu’il eut à Jérusalem: Shammua, et Shobab, Nathan, et Salomon,
5 Ibhar, Elishua, Elpelet
et Jibkhar, et Élishua, et Elpéleth,
6 Noqah, Nepheg, Japhia
et Nogah, et Népheg, et Japhia,
7 Elishma, Beeliada chule Eliphelet ahiuve.
et Élishama, et Beéliada, et Éliphéleth.
8 David Israel pumpia a leng chan ding chu Philistine miten ajah phat uvin Philistine sepai ho chu David man ding in ahung kon uvin ahi, David in jong hiche thu ajah phat chun ama ho kimaito pi din akondoh pai kit in ahi.
Et les Philistins apprirent que David avait été oint pour roi sur tout Israël, et tous les Philistins montèrent pour chercher David; et David l’apprit, et sortit au-devant d’eux.
9 Hiti chun philistine sepai ho chun gang tah in Raphiam phaicham chu ahin nokhum pai jeng un ahi.
Et les Philistins vinrent et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
10 Hichun David in Pathen adong in, “Hiche Philistine te khu gasat leng achung'uva galjona neichan sah ding ham?” ati. Chuin Pakai in adonbut in, “Chenlang gasat in achung'uva galjo na nachan ding ahi,” ati.
Et David interrogea Dieu, disant: Monterai-je contre les Philistins, et les livreras-tu en ma main? Et l’Éternel lui dit: Monte, et je les livrerai en ta main.
11 Hichun David le asepai techu Baal-Perazim lam jon in akitol uvin Philistine techu agasat uvin ana jou tauve. Chuin David in hitin asei e, “Pathen in kamelmate chung a twisuh long bang a kalonkhum na din eina mang chai,” ati. Hijehchun hichelai mun hi Baal-perazam ana kisah in ahi.
Et ils montèrent à Baal-Peratsim, et là David les frappa; et David dit: Dieu a fait une brèche au milieu de mes ennemis par ma main, comme une brèche faite par les eaux; c’est pourquoi on appela le nom de ce lieu Baal-Peratsim.
12 Chuin Philistine te anajam uvin milim doi Pathen semthu ana dalhah hou chu David in ana hal vam sah in ahi.
Et ils laissèrent là leurs dieux, et David commanda qu’on les brûle au feu.
13 Ahivang in Philistine techun hetman lou kah in phaicham chu ahin nokhum paikit uvin ahi.
Et les Philistins se répandirent encore de nouveau dans la vallée.
14 Hijeh chun David injong ipi bol ding hitam tin Pathen adong kit in ahile Pathen in amaho nungjui kit lou in amasang lam uva kon a ahinle del khum a balsom thingphung a hinno khum un tin asei e.
Et David interrogea encore Dieu; et Dieu lui dit: Tu ne monteras pas après eux; tourne autour d’eux, et tu viendras contre eux vis-à-vis des mûriers;
15 Nangman thingleh vum lang a pat mitampi kijot kengto gin najah teng pot inlang galsat pan jeng in ajeh chu Pathen in Philistine sepaite satgam nadia nangma nahin panpi ding chu avetsah ahi.
et aussitôt que tu entendras sur le sommet des mûriers un bruit de gens qui marchent, alors tu sortiras pour la bataille, car Dieu sera sorti devant toi pour frapper l’armée des Philistins.
16 Hitichun David in jong Pathen thupeh bang in abollin ahile Philistine sepaite chu Gibeon a kipat in Gezer chan in ana del jam suh in ahi.
Et David fit comme Dieu lui avait commandé; et ils frappèrent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusque vers Guézer.
17 Chuin muntin jousea David ahung minthan phat in Pakai in David chu namjouse te ginle ja in aum sah tan ahi.
Et le nom de David se répandit dans tous les pays; et l’Éternel mit la frayeur [de David] sur toutes les nations.

< 1 Thusimbu 14 >