< 1 Thusimbu 1 >

1 Adam son le achilhahho Seth, Enosh;
ADAM, Sheth, Enosh,
2 Kenan, Mahalaleh, Jareh,
Kenan, Mahalaleel, Jered,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Henoch, Methuselah, Lamech,
4 Chule Noah, Noah chate ho Shem, Ham chule Japheth.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Japheth chilhahho chu Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, chule Tira ahiuve.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Gomer son achilhahho chu Ashkenaz, riphath chule Togarmah ahiuve.
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
7 Javan son achihlhahho chu Elishah, Tarshish, kikttim chule Rodanim ahiuve.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
8 Ham chapate chu Cush, Mizraim, Put chule Canaan ahiuve.
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Cush son achilhahho chu Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, chule Sabteca ahiuve. Raamah chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
10 Cush jong hin Nimros ahingin, Nimros hi leiset chunga galhang masapen in ahung pang tai.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
11 Mizraim hin Ludim toh, Anamim toh, Lehabim toh, Naphtuhim toh,
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 Pathrusim toh, Casluhim toh, Caphtorim toh ahingin, amaho’a konna hi Philistine ho hung kondoh ahiuve.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines, ) and Caphthorim.
13 Canaan chapa masapen/tahpen chu Sidan ahin, Sidon chu Sidon mite ahung pen nau bulpi ahung hitai. Chujouvin Canaan in Heth kitipa chu ahinge.
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
14 Jebus mite, Amor mite, girgash mite,
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
15 Hivi mite, Ark mite, Sin mite,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 Arvad mite, Zemar mite, chule Hamath mite jong ahiuve.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Shem chapate chu Elam, Asshur, Aphaxad, Lud, chule Ram ahiuve.
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Arphaxad kitipa hin Shelah ahingin, Shelah kitipa hin Eber ahinge.
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
19 Eber hin chapa ni ahingin, chapa masapa chu amin Peleg akiti ( hichu kikhentel tina ahi ); ijeh-enem itileh ama khang laiya leiset mite chu pao le ham chom chom’a kikhentel anahi, chule asopipa min chu Joktan ahi.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother’s name was Joktan.
20 Joktan hin Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
22 Obal, Abhimael, Sheba,
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 Ophir, Havilah, chule Jobab ahingin ahi. Mi hichengse hi abonchauva Joktan son achilhah jeng ahiuve.
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shem son achilhah: Arphaxad, Shelah,
Shem, Arphaxad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eber, Peleg, Reu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Serug, Nahor, Terah,
27 Chule Abram, ama hi khonunga Abraham kitipa chu ahi.
Abram; the same is Abraham.
28 Abraham chapa teni chu Isaac le Ishmael ahilhone.
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
29 Akhanggui kisim dan’u chu hiti hi ahiye: Ishmael chapate chu Nebaioth ( apeng masapen ), Kedar, Adbeel, Mibsam,
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Naphish, chule Kedemah ahiuve. Hichengse hi Ishmael chapate ahiuve.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
32 Abraham thaikemnu Keturah chapate chu Zimran, Jokshan, Medan, midian, Ishbak, chule Shuah ahiuvin ahi. Jokshan chapate ni chu Sheba le Dedan ahilhone.
Now the sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
33 Midian chapate chu Ephah, Epher, Hanoch, Abida, chule Eldaah ahiuve. Mi hichengse hi Abraham thaikemnu Keturah son achilhah jeng ahiuvin ahi.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
34 Abraham hin Isaac anahingin ahi. Isaac chapate ni chu Esau le Israel ahilhone.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
35 Esau chapate chu Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, chule Korah ahiuve.
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
36 Eliphaz chapate chu Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz chule Amalek ahiuve. Amalek hi Timna sung peng ahi.
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Reuel son achilhaho chu Nahath, Zerah, Shammah, chule Mizzah ahiuvin ahi.
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Seir son achilhahho chu Lotan, Shobal, Zibeon, Nah, Dishon, Ezer, chule Dishan ahiuve
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Lotan chapate ni chu Hori le Heman ahilhonin, chule Lotan sopinu min chu Timna akiti.
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan’s sister.
40 Shobal son achilhahho chu Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, chule Onam ahiuve. Zibeon chapate ni chu Ariah le Anah ahilhone.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
41 Anah chapa chu Dishon ahin; Dishon chapate chu Hemdan, Eshban, Ithran, chule Keran ahiuve.
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Ezer chapate chu Bilhan, Zaavan, chule Akan ahiuve. Dishan chapate ni chu Uz le Aran ahilhone.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
43 Israelte chunga mi koima lengvaipoa pang anaum masanga Edom gamsunga lengvaipoa anapang miho chu leng hichengse hi ahiuve. Boer chapa Bela ahin, a lengvaipohna khopi min chu Dinhabah akiti.
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
44 Bela athi phat in ama khel’in Bozrah kho’a mi Zerah chapa Jobab chun lengvai anapon ahi.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 Jobab athi kit phat chun ama khel’in Teman mite gamsunga mi Husham kitipa chun lengvai anapon ahi
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 Husham athi phat’in ama khel’in Moab gamsunga midan sepaite kisatpia jou lengpa Bedad chapa Hadad chun akhopi min Avith kiti munna kon chun lengvai anapon ahi.
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
47 Hadad athi kit phat chun Masrekah khoa mi Samlah chun ama khel’in lengvai apotai.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
48 Samlah athi phat’in ama khel’in luipi dunga cheng Rehoboth khoa mi Shaul kitipa chun lengvai apotan ahi.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
49 Shaul thi nungin ama khel’in Acbor chapa Baal-hanan kitipa chun lengvai apon ahi.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
50 Baal-hanan athi kit phat’in ama khel’in Hadad chun akhopi min Pau kiti munna kon chun lengvai anapon ahi. Ajinu min chu Mehetabel ahin, Matred chanu chule Me-zahab tunu anahi.
And when Baal-hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
51 Hadad jong athi kit tai. Edom gam'a ahung lamkai/haosa ho chu Timna, Alvah, Jetheth,
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
54 Magdiel, chule Iram ahiuve. Mi hichengse hi Edom gam'a phung lamkai ( Haosa ) jeng ahiuvin ahi.
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.

< 1 Thusimbu 1 >