< Cei 3 >

1 Khaw hypoet awhtaw Piter ingkaw Johan taw khawmy ben khawnoek pakthum, cykcah tym a pha awh bawkim na cet hy nih.
(upon/to/against the/this/who it/s/he *k) Peter then and John to ascend toward the/this/who temple upon/to/against the/this/who hour the/this/who prayer the/this/who ninth (hour)
2 Cawh a nu ak phoen khui awhkawng ak kheemna ak thang thlang pynoet ce bawkim na kawt unawh ak leek soeih chawmkeng a keng awh ta uhy, anih ing ce myngawi bawkim khuina ak cetkhqi venawh kut dun poepa hy.
and one man lame out from belly/womb/stomach mother it/s/he be already to carry which to place according to day to/with the/this/who door the/this/who temple the/this/who to say: call Beautiful the/this/who to ask charity from/with/beside the/this/who to enter toward the/this/who temple
3 Anih ing Piter ingkaw Johan bawkim khui ani lut tawm awh ce hu qawi nawh, cekqawi a venna tangka thoeh hy.
which to perceive: see Peter and John to ensue to enter toward the/this/who temple to ask charity to take
4 Piter ingkaw Johan ing anih ce toek ceet nih nawh Piter ing, “Kainih ve ni toek qawi lah!” tina hy.
to gaze then Peter toward it/s/he with the/this/who John to say to see toward me
5 Ce ak thlang ing ik-oeih ani pek hly ngaih-uu doena hak toek hy.
the/this/who then to hold fast/out it/s/he to look for one from/with/beside it/s/he to take
6 Cehlai Piter ing, “Sui ingkaw tangka am ta nyng, cehlai ka taak dyn ve ni pe vang nyng: Nazareth Jesu ang ming ing na khaw ing cet,” tina hy.
to say then Peter money and gold no be already me which then to have/be this/he/she/it you to give in/on/among the/this/who name Jesus Christ the/this/who Nazareth (to arise *N+kO) and to walk
7 Cawh ak tang ben kutawh tu nawh thawh saw a khaw ingkaw am khuk ce nep pahoei hy.
and to arrest/catch it/s/he the/this/who right hand to arise it/s/he instantly then to strengthen the/this/who foot it/s/he and the/this/who ankle
8 A khaw ing pet nawh cet pahoei hy. Cekqawi mi bawkim khuina ang pet doena Khawsa ce kyihcah nawh lut pahoei hy.
and to leap up to stand and to walk and to enter with it/s/he toward the/this/who temple to walk and to spring and to praise the/this/who God
9 A ceh doena Khawsa am kyihcah ce thlang boeih ing ami huh awh,
and to perceive: see all the/this/who a people it/s/he to walk and to praise the/this/who God
10 ak leek chawmkeng a kengawh ngawi nawh kut ak dun thlang ni, tice sim unawh, ak khan awh them ak pha law ce ami huh awh kawpoek kyi sak unawh aming ngaihna aa sak uhy.
to come to know (then *N+kO) it/s/he that/since: that (it/s/he *N+kO) to be the/this/who to/with the/this/who charity to sit upon/to/against the/this/who Beautiful gate the/this/who temple and to fill amazement and amazement upon/to/against the/this/who to happen it/s/he
11 Cawhkaw kut ak dun thlang ing Piter ingkaw Johan ce am tu huili awh, thlang boeih amik kawpoek kyi nawh, Solomon Imhloeih benna kawng dawng law uhy.
to grasp/seize then (it/s/he *N+kO) (to heal lame *K) the/this/who Peter and (the/this/who *no) John to flock all the/this/who a people to/with it/s/he upon/to/against the/this/who Portico the/this/who to call: call Solomon's astonished
12 Cekkhqi ce Piter ing a huh awh, a mingmih a venawh, “Israel thlangkhqi aw, kawtih naming ngaih a kyi hy voei? Kainih ing ka nimah a saithainaak, am awhtaw, Khawsak thlang na kani awm a dawngawh, vawhkaw thlang ve ak ceh sak thai amyihna nami ni toek uh?
to perceive: see then (the/this/who *no) Peter to answer to/with the/this/who a people man Israelite which? to marvel upon/to/against this/he/she/it or me which? to gaze as/when one's own/private power or piety to do/make: do the/this/who to walk it/s/he
13 Abraham, Isaak, Jakob ingkaw pakdamkhqi a Khawsa ing a tyihzawih Jesu ce zoeksang hawh hy. Nangmih ing anih ce him aham nami peek, Pilat ing anih ce hlah aham ngaih hlai hy, nangmih ing anih a haiawh maa uhyk ti.
the/this/who God Abraham and (the/this/who God *n) Isaac and (the/this/who God *n) Jacob the/this/who God the/this/who father me to glorify the/this/who child it/s/he Jesus which you (on the other hand *no) to deliver and to deny (it/s/he *ko) according to face Pilate to judge that to release: release
14 Thlak ciim ingkaw thlak dyng ce qoeng unawh, thlang ak him ce hlah aham thoeh lat uhyk ti.
you then the/this/who holy and just to deny and to ask man murderer to give grace you
15 Hqingnaak kung ce him hlai uhyk ti, Khawsa ing anih ce thihnaak khui awhkawng thawh tlaih hawh hy. Kaimih ve dyihthing na awm unyng.
the/this/who then founder the/this/who life to kill which the/this/who God to arise out from dead which me witness to be
16 Ang ming cangnaak ak caming, vawhkaw thlang nangmih ing nami huh nawh nami sim ve qoei hawh hy. Jesu ang ming ing amah a venawh kawng ak law cangnaak ak caming ing ve ak thlang ve, nangmih boeih ing nami huh amyihna, qoei hawh hy.
and upon/to/against the/this/who faith the/this/who name it/s/he this/he/she/it which to see/experience and to know to strengthen the/this/who name it/s/he and the/this/who faith the/this/who through/because of it/s/he to give it/s/he the/this/who wholeness this/he/she/it opposite all you
17 Koeinaakhqi, nangmih anik hquikungkhqi ing am sim unawh ami sai amyihna, nangmih ingawm a sim kaana sai uhyk ti, tice sim nyng.
and now brother to know that/since: that according to ignorance to do/require just as and the/this/who ruler you
18 Cehlai Khawsa ing a tawnghakhqi boeih a venawh anak kqawn hyt, Khrih ing khuikhanaak hu kaw, tice vemyihna soep sak hy.
the/this/who then God which to foretell through/because of mouth all the/this/who prophet to suffer the/this/who Christ it/s/he to fulfill thus(-ly)
19 Cedawngawh nami thawlhnaak a ciimnaak a hamna zut unawh taw, Khawsa benna hlat lah uh, cawh ni Khawsa ven nakaw simqunaak ce pha law thai kawm saw,
to repent therefore/then and to turn (toward *NK+o) the/this/who to blot out you the/this/who sin that if to come/go time/right time refreshment away from face the/this/who lord: God
20 Jesu Khrih, nangmih aham a hoep ce awm a tyih law hly thai hy.
and to send the/this/who (to appoint *N+KO) you Christ Jesus
21 Syn awh a tawngha ciimkhqi venawh awi ataak ce hawh amyihna, Khawsa ing ik-oeihkhqi boeih a sai pangnaak a tym a pha hlan dy taw, anih ce khawk khan awh awm hyn kaw. (aiōn g165)
which be necessary heaven on the other hand to receive until time restoration all which to speak the/this/who God through/because of mouth (all *K) the/this/who holy away from an age: eternity it/s/he prophet (aiōn g165)
22 Ikawtih Mosi ing, ‘Bawipa nangmih a Khawsa ing nangmih aham kai amyihna ak awm tawngha pynoet ce nangmih anglak awhkawng awm law sak kaw; anih ing ak kqawn law boeih ce ngai pe kawm uk ti.
Moses on the other hand (for to/with the/this/who father *K) to say that/since: that prophet you to arise lord: God the/this/who God (you *NK+o) out from the/this/who brother you as/when I/we it/s/he to hear according to all just as/how much if to speak to/with you
23 U awm anih ak awm amak ngai ak thlang taw ak thlangkhqi ak khui awhkawng qoeng bat kaw,’ tinawh anak kqawn hy.
to be then all soul: person who/which (if *N+kO) not to hear the/this/who prophet that to root out out from the/this/who a people
24 Oeih, Samuel awhkawng kqan nawh tawnghakhqi boeih ing, ami nak kqawn hawh amyihna, tuh tloek awhkaw ik-oeih ve anak kqawn oepchoeh hawh uhy.
and all then the/this/who prophet away from Samuel and the/this/who in order just as/how much to speak and (to proclaim *N+KO) the/this/who day this/he/she/it
25 Nangmih ve Khawsa ing tawnghakhqi ingkaw nami pakdamkhqi mi ami na sai awikamnaak qo ak pangkungkhqi na awm uhyk ti. Abraham a venawh, ‘Nang a cadilkhqi ak caming khawmdek thlang boeih ing zoseennaak hu kawm uh,’ ana tina hy.
you to be (the/this/who *no) son the/this/who prophet and the/this/who covenant which to make a covenant the/this/who God to/with the/this/who father (you *N+KO) to say to/with Abraham and in/on/among the/this/who seed: offspring you (be blessed *NK+o) all the/this/who family line the/this/who earth: planet
26 Khawsa ing a bibikung ce am thawh tlaih awh, thawlh lam awhkawng nangmih ce ning hlat sak khqi nawh zoseennaak peek aham lamma cyk na nangmih a venawh tyi law hy,” tinak khqi hy.
you first to arise the/this/who God the/this/who child it/s/he (Jesus *k) to send it/s/he to praise/bless you in/on/among the/this/who to turn away each away from the/this/who evil you

< Cei 3 >