< 2 Korin 3 >

1 Ka mimah ingkaw ka mimah kamik kyih qu nu? Thlangkhqi amyihna, nangmih a ven awhkaw aw, am awhtaw nangmih a ham aw kyihnaak cahawn kami ngaih nawh nu?
be first again themself to commend (or *N+kO) not to need as/when one recommended epistle to/with you or out from you (recommended *k)
2 Nangmih taw, kaimih ak kawlung khuiawh qeena ak awm, thlang boeih ing sim nawh noet uhy, kaimih a capat na awm uhyk ti.
the/this/who epistle me you to be to write in in/on/among the/this/who heart me to know and to read by/under: by all a human
3 Nangmih taw, kaimih a bibinaak a phu, Khrih a ven awhkaw capat na awm uhyk ti tice dangsak uhyk ti, catui ing a qee am nawh ak hqing Khawsa ang Myihla ing qee na awm uhyk ti, lungpei awhkaw qee am nawh thlanghqing kawlung awh ni qee na a awm.
to reveal that/since: that to be epistle Christ to serve by/under: by me to write in no ink but spirit/breath: spirit God to live no in/on/among tablet stone but in/on/among tablet (heart *N+KO) fleshly
4 Ve ve Khrih ak caming Khawsa haiawh ningnih a ngaihdingnaak na awm hy.
confidence then such as this to have/be through/because of the/this/who Christ to/with the/this/who God
5 Ka mimah ak caming ik-oeih ak awm sak amyihna am poek unyng saw ak awm sakkung taw Khawsa ni.
no that/since: since away from themself sufficient to be to count one as/when out from (themself *NK+O) but the/this/who sufficiency me out from the/this/who God
6 Anih ing awikamnaak ak thai awh bibikungkhqi na ni tak khqi hy – cahawn bi amni bi unawh Myihla bi ce ni ni bi uhy; cahawn ingtaw him hlai hy, Myihla ingtaw hqingnaak pehy.
which and to qualify me servant new covenant no something written but spirit/breath: spirit the/this/who for something written to kill the/this/who then spirit/breath: spirit to make alive
7 Lungpei awh qee na ak awm, thihnaak ak law pyikung cahawn ce Mosi ing a haw law awh, cawhkaw bibinaak awh a boeimang haai ce Israelkhqi ing am toek thai uhy, cehlai anih a haai ce thi hqui didi hy,
if then the/this/who service the/this/who death in/on/among (something written *NK+o) to engrave (in/on/among *k) stone to be in/on/among glory so not be able to gaze the/this/who son Israel toward the/this/who face Moses through/because of the/this/who glory the/this/who face it/s/he the/this/who to abate
8 cawhtaw Myihla a bibinaak ak khqoet ikawmyihna a boeimangnaak kaw?
how! not! more the/this/who service the/this/who spirit/breath: spirit to be in/on/among glory
9 Thlang ak bo sak bibinaak zani a boeimang awhtaw, dyngnaak ak lawpyi bibinaak ak khqoet ce ikawmyihna nu a boeimangnaak hly!
if for (the/this/who *N+kO) service the/this/who condemnation glory much more to exceed the/this/who service the/this/who righteousness (in/on/among *k) glory
10 Ak kqym awh boeimang na ak awm ce tuh awhkaw boeimangnaak ing a poe voelh hawh dawngawh am boeimang voel hy.
and for (no *N+kO) to glorify the/this/who to glorify in/on/among this/he/she/it the/this/who part because of the/this/who to surpass glory
11 Ak thi hqui didi zani boeimangnaak ing a law awhtaw, a poepa na ak boeimang taw bau khqoet kawm man!
if for the/this/who to abate through/because of glory much more the/this/who to stay in/on/among glory
12 Cemyih ngaih-unaak ce ni taak dawngawh nim thin cak hy.
to have/be therefore/then such as this hope much boldness to use
13 Mosi amyihna amni awm uhy, Anih ingtaw a hai awhkaw vangnaak a thih hqui voe voe awh Israelkhqi ing hu hau kawm uh, tinawh hi ing dah hy.
and no just as Moses to place veil upon/to/against the/this/who face (it/s/he *N+kO) to/with the/this/who not to gaze the/this/who son Israel toward the/this/who goal/tax the/this/who to abate
14 Cehlai amik kaw mawh hy, tuh dy na awikam kqym ami noet noet awh ami haai dah hyn uhy. Hi ce hliip hlan uhy, Khrih doeng awh cawhkaw hi ce lawh thai na awm hy.
but to harden the/this/who mind/thought it/s/he until for the/this/who today (day *no) the/this/who it/s/he veil upon/to/against the/this/who reading the/this/who old covenant to stay not to unveil (that/since: since *N+kO) in/on/among Christ to abate
15 Mosi ak cauk ce ami noet awh tuh dy na ami lingbyi dah pek khi hyn hy.
but until today when (if *no) (to read *N+kO) Moses veil upon/to/against the/this/who heart it/s/he to lay/be appointed
16 Cehlai u awm Bawipa benna ak mang taw, cawhkaw hi ce hliip pe hawh hy.
when then (if *N+kO) to turn to/with lord: God to take away the/this/who veil
17 Bawipa taw Myihla na awm hy, Bawipa Myihla a awmnaak hoei awh, ngaihdingnaak ce awm hy.
the/this/who then lord: God the/this/who spirit/breath: spirit to be whither then the/this/who spirit/breath: spirit lord: God (there *k) freedom
18 Ningmih haai dahnaak amak awmkhqi venawh Bawipa a boeimangnaak ce vang hy, amah mi ning myih qu voe voe unawh Myihla na ak awm, Bawipa a ven awhkaw Boeimangnaak ing ni be voe voe uhy.
me then all to unveil face the/this/who glory lord: God to reflect the/this/who it/s/he image to transform away from glory toward glory just as away from lord: God spirit/breath: spirit

< 2 Korin 3 >