< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
“A psalm of the sons of Korah.” His foundation is in the holy mountains;
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Jehovah loveth the gates of Zion More than all the dwellings of Jacob.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Glorious things are said of thee, O city of God! (Pause)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
“I name Egypt and Babylon among them that know me; Behold! Philistia, Tyre, and Ethiopia, —They also were born there.”
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
And of Zion it shall be said, “Men of every nation were born there, And the Most High hath established her.”
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Jehovah, when he numbereth the nations, shall write, “These were born there!” (Pause)
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Singers as well as dancers, —All my springs are in thee!

< Tingtoeng 87 >