< Tingtoeng 8 >

1 Gittith rhotoeng dongah aka mawt ham David kah tingtoenglung Kaimih kah boeipa Yahweh tah, diklai pum ah na ming metlam a khuet tih, na mueithennah te vaan dongla na khueh mai.
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 Nang aka daengdaeh kongah, thunkha neh phuloh te kangkuen sak ham camoe neh cahni ka lamkah sarhi na cuen sak.
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 Vaan kah na kutngo hla neh aisi boeih na khueh te ka hmuh vaengah,
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 Balae tih hlanghing te na ngaidam tih, hlang capa te na hip?
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 Tedae anih te Pathen lakah vel na toem sak phoeiah ni, anih te thangpomnah neh, rhuepomnah na khuem sak.
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 Na kutngo te anih na taemrhai sak tih, a kho hmuiah,
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 tu neh saelhung boeih khaw, kohong kah rhamsa khaw,
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 vaan kah vaa neh tuitunli kongtlang kah aka kat tuitunli nga khaw boeih a khueh pah.
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 Aw BOEIPA, kaimih kah boeipa tah na ming khaw diklai pum ah khuet tangkik.
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!

< Tingtoeng 8 >