< Tingtoeng 75 >

1 Aka mawt ham Asaph kah tingtoenglung “Phae boeh “Laa Pathen namah te kan uem uh. Na ming neh aka yoei loh, namah kah khobaerhambae, a thui uh dongah kan uem uh.
“For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of Asaph.” We give thanks to thee, O God! we give thanks to thee, and near is thy name; Men shall declare thy wondrous deeds!
2 Khoning ka khuen te khaw, kamah loh vanatnah neh lai ka tloek.
“When I see my time, Then will I judge with equity.
3 Diklai neh a khuikah khosa boeih a paci vaengah, tung ka moem. (Selah)
The earth trembleth, and all her inhabitants; But I uphold her pillars.”
4 Aka yan rhoek khaw yan uh boeh, halang rhoek te na ki pomsang boeh.
I say to the proud, Behave not proudly! To the wicked, Lift not up your horn!
5 “Na ki a sang la na pomsang tih na rhawn neh mangkhak la cal boeh,” ka ti nah.
Lift not up your horn on high, And speak not with a stiff neck!
6 Pomsang ham te khothoeng lamkah khaw, khotlak lamkah khaw, om pawt tih, khosoek lamkah moenih.
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south;
7 Tedae lai aka tloek Pathen loh, pakhat te a kunyun sak tih, pakhat te a pomsang.
But it is God that judgeth; He putteth down one, and setteth up another.
8 BOEIPA kut ah boengloeng om tih, misurtui te homtui neh a bae la hom. Tekah te a hawk vaengah, diklai halang boeih loh a ok uh tih, a sampa khaw a caep uh.
For in the hand of the LORD there is a cup; The wine is foaming and full of spices, And of it he poureth out; Even to the dregs shall all the wicked of the earth drink it.
9 Te dongah kai loh kumhal ah ka doek vetih, Jakob Pathen te ka tingtoeng ni.
Therefore I will extol him for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
10 Te vaengah halang rhoek kah a ki boeih te ka rhet pah vetih, aka dueng rhoek kah a ki te a pomsang uh ni.
“I will bring down all the power of the wicked; But the righteous shall lift up their heads.”

< Tingtoeng 75 >