< Tingtoeng 67 >

1 Rhotoeng aka mawt ham Tingtoeng laa Pathen loh mamih n'rhen saeh lamtah mamih yoethen m'pae saeh. (Selah) Mamih taengah a maelhmai ha sae saeh. (Selah)
Ó, veittu okkur miskunn þína og náð! Leyfðu okkur að sjá þig og kærleika þinn.
2 Te dongah na longpuei te diklai dongah, na khangnah te namtom rhoek boeih lakli ah ming sak lah.
Leyfðu öllum mönnum að fá að kynnast þér og þekkja hjálpræði þitt.
3 Pathen namah kah pilnam rhoek loh nang uem uh saeh. Pilnam boeih loh nang uem uh saeh.
Allar þjóðir skulu lofa Drottin.
4 Pilnam rhoek taengah a tlangtlae la lai na tloek tih, diklai dongkah namtu rhoek khaw na mawt dongah, namtu rhoek loh a kohoe uh saeh lamtah tamhoe uh saeh. (Selah)
Þær skulu fagna og gleðjast, því að þú færir þeim réttlæti, og leiðir þær um réttan veg.
5 Pathen namah kah pilnam rhoek loh nang uem uh saeh. Pilnam boeih loh nang uem uh saeh.
Allur heimurinn lofi þig, ó Guð! Já, allar þjóðir í heiminum flytji þér þakkargjörð!
6 Khohmuen loh a vuei a thaih a khueh tih mamih kah Pathen, Pathen loh mamih yoethen m'paek ni.
Því að uppskera jarðarinnar varð mikil og Guð, hefur blessað okkur ríkulega.
7 Pathen loh mamih yoethen m'paek vetih diklai khobawt boeih loh amah te a rhih uh ni.
Og hann blessi okkur áfram svo að allar þjóðir megi óttast hann og elska.

< Tingtoeng 67 >