< Tingtoeng 67 >

1 Rhotoeng aka mawt ham Tingtoeng laa Pathen loh mamih n'rhen saeh lamtah mamih yoethen m'pae saeh. (Selah) Mamih taengah a maelhmai ha sae saeh. (Selah)
To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah)
2 Te dongah na longpuei te diklai dongah, na khangnah te namtom rhoek boeih lakli ah ming sak lah.
So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.
3 Pathen namah kah pilnam rhoek loh nang uem uh saeh. Pilnam boeih loh nang uem uh saeh.
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
4 Pilnam rhoek taengah a tlangtlae la lai na tloek tih, diklai dongkah namtu rhoek khaw na mawt dongah, namtu rhoek loh a kohoe uh saeh lamtah tamhoe uh saeh. (Selah)
O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah)
5 Pathen namah kah pilnam rhoek loh nang uem uh saeh. Pilnam boeih loh nang uem uh saeh.
Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.
6 Khohmuen loh a vuei a thaih a khueh tih mamih kah Pathen, Pathen loh mamih yoethen m'paek ni.
The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.
7 Pathen loh mamih yoethen m'paek vetih diklai khobawt boeih loh amah te a rhih uh ni.
God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.

< Tingtoeng 67 >