< Tingtoeng 34 >

1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов. Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх!
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться!
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
Приглядайтесь до Нього — й зася́єте, і не посоро́мляться ваші обличчя!
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив.
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
Ангол Господній табо́ром стає кругом тих, хто боїться його́, — і визво́лює їх.
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
Скушту́йте й побачте, який добрий Госпо́дь, блаженна люди́на, що надію на Нього кладе́!
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
Левчуки́ бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі́.
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
Ходіть, діти, послухайте мене, — стра́ху Господнього я вас навчу!
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́?
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
Свого язика́ бережи від лихого, а уста свої — від гово́рений пі́дступу.
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
Очі Господні на праведних, уші ж Його — на їхній зойк,
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
Господнє лице — на злочинців, щоб ви́нищити їхню пам'ять з землі.
17 Hlang dueng rhoek apang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх.
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає.
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх:
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
Він пильнує всі кості його, — із них жо́дна не зламається!
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто нена́видить праведного.
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
Господь ви́зволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!

< Tingtoeng 34 >