< Tingtoeng 34 >

1 Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
(Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
2 Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
3 BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
4 BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
5 BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
6 Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
7 Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
8 Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
9 Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
10 Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
11 Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
12 Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
13 Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
14 A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
15 Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
16 Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
17 Hlang dueng rhoek apang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
18 Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
19 Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
20 Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
21 Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
22 A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.
HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.

< Tingtoeng 34 >