< Tingtoeng 33 >

1 Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
2 BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
Slavite Jahvu na harfi, na liri od deset žica veličajte njega!
3 Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
Pjesmu novu zapjevajte njemu i glazbala skladna popratite poklicima.
4 BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
Jer prÓava je riječ Jahvina i vjernost su sva djela njegova.
5 Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
On ljubi pravdu i pravo: puna je zemlja dobrote Jahvine.
6 BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
Jahvinom su riječju nebesa sazdana i dahom usta njegovih sva vojska njihova.
7 Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
Vodu morsku on sabire kao u mješinu i bezdane stavlja u spremišta.
8 Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
Zemlja sva neka pred Jahvom strepi, neka ga se boje svi stanovnici svijeta!
9 Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
Jer on reče - i sve postade, naredi - i sve se stvori.
10 BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
Jahve razbija nakane pucima, mrsi namjere narodima.
11 BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
Naum Jahvin dovijeka ostaje i misli srca njegova od koljena do koljena.
12 A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
Blago narodu kojemu je Jahve Bog, Narodu koji on odabra sebi za baštinu!
13 BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
Gospodin motri s nebesa i gleda sve sinove čovječje.
14 A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
Iz svoga prebivališta motri sve stanovnike zemaljske:
15 Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
on je svima srca stvorio i pazi na sva djela njihova.
16 Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
Ne spasava kralja vojska mnogobrojna, ne spasava velika (sila) junaka.
17 Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
Isprazno se od konja nadati spasenju, jačina njegova ne izbavlja.
18 Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
Oko je Jahvino nad onima koji ga se boje, nad onima koji se uzdaju u milost njegovu:
19 Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
da im od smrti život spasi, da ih hrani u danima gladi.
20 BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
Naša se duša Jahvi nada, on je pomoć i zaštita naša.
21 A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
22 Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.
Neka dobrota tvoja, o Jahve, bude nad nama, kao što se mi u tebe uzdamo!

< Tingtoeng 33 >